Jump to content

Ktiv menuqad

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Klbrain (talk | contribs) at 22:49, 4 November 2024 (Closing merge proposal; no support and stale; no support for alternative proposals; see Talk:Tiberian vocalization#Merge proposal). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ktiv menuqad (Hebrew: כתיב מנוקד IPA: [ktiv menuˈkad], literally "writing with niqqud") is text in Hebrew supplemented with niqqud diacritics. In modern Israeli orthography niqqud is seldom used, except in specialised texts such as dictionaries, poetry, or texts for children or for new immigrants.

An example of ktiv menuqad is a tikkun, a book in which the text of the Torah appears in two side-by-side versions, one identical to the text which appears in the Torah (which uses ktiv haser), and one with niqqud and cantillation.

See also

[edit]