claque
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French claque (“group of people hired to applaud or boo, claque”, literally “a slap; a clap”).[1][2]
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈklæk/
Audio (Southern England): (file) - Homophone: clack
- Rhymes: -æk
Noun
[edit]claque (plural claques)
- (collective) A group of people hired to attend a performance and to either applaud or boo.
- 1930 February 23, “Theatre claqueurs in Vienna form union; now get two Wienerwursts for simple applause, six with beer for special ovations”, in The New York Times[1], New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 28 July 2021, page 4, column 1:
- The most popular singers have been obliged to give free tickets and even to donate cash, lest the claque retaliate by frantic applause at the wrong moment.
- 1957 December 22, John Briggs, “What every young claqueur should know”, in The New York Times[2], New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 28 July 2021, page 53, columns 4–7:
- The claque isn't paid. In fact, claqueurs pay to get in. The inducement is that they can buy standing room for half price, without waiting in line.
- (by extension)
- A group of fawning admirers.
- 1981 December 5, Michael Bronski, “Coming (Out) to Opera”, in Gay Community News, volume 9, number 20, page 6:
- The most obvious gay connection to opera is the cult of the diva. Stauncher even than the fans of Garland of Striesand, the claques of Maria Callas and Joan Sutherland (among others) have been fanatical in their devotion. Going beyond the usual "appreciation stage" the fans glorify and deify their stars: Callas was "La Divina," Sutherland "La Stupenda."
- A group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea, so as to give the false impression of a wider consensus.
- A group of fawning admirers.
Related terms
[edit]Translations
[edit]people hired to attend a performance and to either applaud or boo
|
group of fawning admirers
|
group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea
|
See also
[edit]References
[edit]- ^ “claque, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, March 2021.
- ^ “claque, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Deverbal from claquer (“to clap”). Sense 5 developed as paying audience members to applaud started at the Paris Opera.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]claque f (plural claques)
- slap on the cheek
- vamp (of a shoe)
- (Quebec) overshoe
- Synonyms: shoe claque, chouclaque
- (sports) thrashing; thumping (heavy defeat)
- (collective) claque (group of people hired to either applaud or boo)
Noun
[edit]claque m (plural claques)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: claca
- → English: claque
- → German: Claque
- → Italian: claque
- → Portuguese: claque
- → Spanish: claque
References
[edit]- ^ “claque, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
[edit]- “claque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]claque f (invariable)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- claque in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French claque.[1][2]
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: cla‧que
Noun
[edit]claque f (plural claques)
- (Portugal, sports) supporters (people who support something, especially a sports team)
- Synonym: (Brazil) torcida
References
[edit]- ^ “claque”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “claque”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]claque f (plural claques)
Further reading
[edit]- “claque”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/æk
- Rhymes:English/æk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English collective nouns
- English terms with quotations
- French deverbals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Quebec French
- fr:Sports
- French collective nouns
- French masculine nouns
- French slang
- fr:Violence
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- European Portuguese
- pt:Sports
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ake
- Rhymes:Spanish/ake/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns