Jump to content

Burji language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Burji
ቡርጂ (Burji)
Native toEthiopia, Kenya
RegionSouth of Lake Chamo
EthnicityBurji people
Native speakers
83,000 (2007 & 2019 censuses)[1]
Geʽez
Latin
Language codes
ISO 639-3bji
Glottologburj1242
ELPBurji

Burji language (alternate names: Bembala, Bambala, Daashi) is an Afro-Asiatic language spoken by the Burji people who reside in Ethiopia south of Lake Chamo. There are over 49,000 speakers in Ethiopia, and a further 36,900 speakers in Kenya. Burji belongs to the Highland East Cushitic group of the Cushitic branch of the Afro-Asiatic family.[1]

The language has the SOV (subject–object–verb) word order common to the Cushitic family. The verb morphology distinguishes passive and middle grammatical voice, as well as causative. Verbal suffixes mark the person, number, and gender of the subject.

The New Testament was published in the Burji language in 1993. A collection of Burji proverbs, translated into English, French, and Swahili, is available on the Web.[2]

Numerals 1-1000

[edit]
base numeral +10  × 10
1 micha 11 tannaya micha 10 tanna
2 lama 12 tannaya lama 20 lamattann
3 fadiya 13 tannaya fadiya 30 fadiitann
4 foola 14 tannaya foola 40 foolattan
5 umutta 15 tannaya umutta 50 umuttan
6 liya 16 tannaya liya 60 liittan
7 lamala 17 tannaya lamala 70 lamalattan
8 hiditta 18 tannaya hiditta 80 hidittan
9 wonfa 19 tannaya wonfa 90 wonfattan
10 tanna 20 lamattann 100 ch'ibba
  • 1,000. kuma

Syntax

[edit]

Word order

[edit]

Dhaashatee is a head-final language, which means that modifiers come before the main noun in the noun phrase. Dependent clauses come before independent clauses, while relative clauses come before the nouns they modify. The basic word order at the sentence-level is SOV, as in other HEC languages.[3]

Relative clauses

[edit]

Relative clauses in Burji (Dhaashatee) are not formally marked but they can be recognized from main clauses by having more than one completely inflected verb in a non-final position. In contrast, in a "regular" main clause with multiple verbs, all but the last one takes a converb suffix. Other types of subordinate clauses are marked by complementizers or subordinate conjunctions.

An examples of a relative clause is given below. Dhogoli functions as the subject of both the relative clause and the main clause.

Lama

two

lasa

day

eegadh-i

wait-CVB

dhab-ann-oo

loose-PST-CON

dhogol-i

leopard-SNOM.M/ABS

aaree-shini

anger-INS.F

gal-i=k'aa

return-CVB=FOC

akkarraga

evening

isheek-koo

POSS.3SG.F-ADE

mar-ann-oo.

go-PST-CON

Lama lasa eegadh-i dhab-ann-oo dhogol-i aaree-shini gal-i=k'aa akkarraga isheek-koo mar-ann-oo.

two day wait-CVB loose-PST-CON leopard-SNOM.M/ABS anger-INS.F return-CVB=FOC evening POSS.3SG.F-ADE go-PST-CON

'Having lost two days waiting, the leopard returned furiously, and in the evening, he went to her house.'

Notes

[edit]
  1. ^ a b Burji at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Angelique Chelo. 2016. A COLLECTION OF 100 BURJI PROVERBS AND WISE SAYINGS. Web Access Archived 2021-10-30 at the Wayback Machine
  3. ^ Wedekind, Klaus. 1990. Generating Narratives – Interrelations of Knowledge, Text Variants, and Cushitic Focus Strategies. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

References

[edit]
  • Amborn, Hermann; Kellner, Alexander (1999). "Burji vocabulary of cultural items: an insight into Burji culture, based on the field notes of Helmut Straube". Afrikanistische Arbeitspapiere. 58: 5-67. S2CID 146595277.
  • Sasse, Hans-Jürgen (1982). An Etymological Dictionary of Burji. Kuschitische Sprachstudien 1. Hamburg: Buske. ISBN 3871185612.
  • Sasse, Hans-Jürgen Sasse; Straube, Helmut (1977). "Kultur und Sprache der Burji". In Moehlig, Wilhelm J. G.; Rottland, Franz; Heine, Bernd (eds.). Süd-Aethiopien: Ein Abriss, Zur Sprachgeschichte und Ethnohistorie in Afrika. Berlin. p. 239–266.
  • Wedekind, Charlotte (1985). "Burji verb morphology and morphophonemics," The verb morphophonemics of five highland east Cushitic languages, including Burji". Afrikanistische Arbeitspapiere. 2. Cologne: Institut für Afrikanistik: 110–145.
  • Wedekind, Klaus (1980). "Sidamo, Darasa (Gedeo), Burji: phonological differences and likenesses". Journal of Ethiopian Studies. 14: 131–176.
[edit]