erta
Cimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German er(ge)tac, from Old High German *ariōtag, from Gothic *𐌰𐍂𐌾𐌰𐌿𐍃 𐌳𐌰𐌲𐍃 (*arjaus dags), a calque of Ancient Greek (ἡμέρα) Ᾰ̓́ρεως ((hēméra) Áreōs, “(day of) Ares”). Cognate with German Ertag, Mòcheno eirta, Bavarian ertach.
Noun
editerta m
See also
edit- (days of the week) taaghe dar bòchen; méentag, èrtag, mittog, fiistag, braitag, zaastag, zuntag (Category: cim:Days of the week) – Sette Comuni dialect
- See also: Luserna, Tredici Comuni
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse erta, from Proto-Germanic *artijaną. More at ert.
Verb
editerta (weak verb, third-person singular past indicative erti, supine ert)
- to irritate (cause physical discomfort to a part of the body, etc.)
- to tease, to annoy, to irritate, to provoke
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að erta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ert | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ertandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég erti | við ertum | present (nútíð) |
ég erti | við ertum |
þú ertir | þið ertið | þú ertir | þið ertið | ||
hann, hún, það ertir | þeir, þær, þau erta | hann, hún, það erti | þeir, þær, þau erti | ||
past (þátíð) |
ég erti | við ertum | past (þátíð) |
ég erti | við ertum |
þú ertir | þið ertuð | þú ertir | þið ertuð | ||
hann, hún, það erti | þeir, þær, þau ertu | hann, hún, það erti | þeir, þær, þau ertu | ||
imperative (boðháttur) |
ert (þú) | ertið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ertu | ertiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að ertast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
erst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ertandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ertist | við ertumst | present (nútíð) |
ég ertist | við ertumst |
þú ertist | þið ertist | þú ertist | þið ertist | ||
hann, hún, það ertist | þeir, þær, þau ertast | hann, hún, það ertist | þeir, þær, þau ertist | ||
past (þátíð) |
ég ertist | við ertumst | past (þátíð) |
ég ertist | við ertumst |
þú ertist | þið ertust | þú ertist | þið ertust | ||
hann, hún, það ertist | þeir, þær, þau ertust | hann, hún, það ertist | þeir, þær, þau ertust | ||
imperative (boðháttur) |
erst (þú) | ertist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
erstu | ertisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ertur | ert | ert | ertir | ertar | ert | |
accusative (þolfall) |
ertan | erta | ert | erta | ertar | ert | |
dative (þágufall) |
ertum | ertri | ertu | ertum | ertum | ertum | |
genitive (eignarfall) |
erts | ertrar | erts | ertra | ertra | ertra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
erti | erta | erta | ertu | ertu | ertu | |
accusative (þolfall) |
erta | ertu | erta | ertu | ertu | ertu | |
dative (þágufall) |
erta | ertu | erta | ertu | ertu | ertu | |
genitive (eignarfall) |
erta | ertu | erta | ertu | ertu | ertu |
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse ertr, from Proto-Germanic *arwīts. Cognate with Faroese ertur, Swedish ärt, Danish ært, Old High German arawīz (> German Erbse, Luxembourgish Ierbes).
Noun
editerta f (genitive singular ertu, nominative plural ertur)
Declension
editSee also
editItalian
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈɛr.ta/, (traditional) /ˈer.ta/[1]
- Rhymes: -ɛrta, (traditional) -erta
- Hyphenation: èr‧ta, (traditional) ér‧ta
Etymology 1
editFeminine of erto.
Participle
editerta f sg
Adjective
editerta
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editerta f (plural erte)
- steep slope
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][1], lines 31–33; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
References
edit- ^ erto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editerta m or f
Norwegian Nynorsk
editNoun
editerta f
Verb
editerta (present tense ertar, past tense erta, past participle erta, passive infinitive ertast, present participle ertande, imperative erta/ert)
- to tease
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms derived from Gothic
- Cimbrian terms derived from Ancient Greek
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Days of the week
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛr̥ta
- Rhymes:Icelandic/ɛr̥ta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrta
- Rhymes:Italian/ɛrta/2 syllables
- Rhymes:Italian/erta
- Rhymes:Italian/erta/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian past participle forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs