galopar
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ɡə.luˈpa]
- IPA(key): (Balearic) [ɡə.loˈpa]
- IPA(key): (Valencia) [ɡa.loˈpaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
editgalopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopí, past participle galopat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (intransitive) to gallop
Conjugation
editinfinitive | galopar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | galopant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | galopat | galopada | |||||
plural | galopats | galopades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopo | galopes | galopa | galopem | galopeu | galopen | |
imperfect | galopava | galopaves | galopava | galopàvem | galopàveu | galopaven | |
future | galoparé | galoparàs | galoparà | galoparem | galopareu | galoparan | |
preterite | galopí | galopares | galopà | galopàrem | galopàreu | galoparen | |
conditional | galoparia | galoparies | galoparia | galoparíem | galoparíeu | galoparien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopi | galopis | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
imperfect | galopés | galopessis | galopés | galopéssim | galopéssiu | galopessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | galopa | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
negative (no) | — | no galopis | no galopi | no galopem | no galopeu | no galopin |
Derived terms
editFurther reading
edit- “galopar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “galopar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “galopar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “galopar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation
editVerb
editgalopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- (intransitive, of a horse) to gallop
- 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
- trotando ou gallopando
- trotting or galloping
- (intransitive) to ride a galloping mount
Conjugation
edit1Less recommended.
Related terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gallop”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “galopar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “galopar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “galopar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “galopar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “galopar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
editEtymology
editBorrowed from English gallop, French galoper, German galoppieren, Italian galoppare, Russian галопировать (galopirovatʹ), Spanish galopar.
Verb
editgalopar (present tense galopas, past tense galopis, future tense galopos, imperative galopez, conditional galopus)
- (intransitive) to gallop (ride at a galloping pace)
Conjugation
editpresent | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | galopar | galopir | galopor | ||||
tense | galopas | galopis | galopos | ||||
conditional | galopus | ||||||
imperative | galopez | ||||||
adjective active participle | galopanta | galopinta | galoponta | ||||
adverbial active participle | galopante | galopinte | galoponte | ||||
nominal active participle | singular | galopanto | galopinto | galoponto | |||
plural | galopanti | galopinti | galoponti |
Derived terms
edit- galopigar (“to cause to gallop”)
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: ga‧lo‧par
Verb
editgalopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- to gallop (to ride at a galloping pace)
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old French galoper.
Pronunciation
editVerb
editgalopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopé, past participle galopado)
- (intransitive) to gallop
Conjugation
editDerived terms
editFurther reading
edit- “galopar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms borrowed from Old French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido intransitive verbs
- io:Equestrianism
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs