gean
English
editEtymology
editFrom Middle French guine (modern French guigne).
Pronunciation
editNoun
editgean (plural geans)
- (now dialectal) A wild cherry tree, Prunus avium, native to Europe and western Asia or its small, dark fruit.
- 1947 [1939], Ernst Jünger, translated by Stuart Hood, On the Marble Cliffs, New Directions, translation of Auf den Marmorklippen (in German), →LCCN, →OCLC, page 12:
- Thus in the early year the blue pearl clusters of the grape hyacinth bloomed, and in autumn the geans rejoiced us with the red Chinese lantern gleam of their fruit.
- 1955, Robin Jenkins, The Cone-Gatherers, Canongate, published 2012, page 45:
- ‘Given the circumstances, Effie,’ he whispered, ‘I could blossom again like a gean-tree.’
Translations
editwild cherry — see wild cherry
Further reading
edit- Prunus avium on Wikipedia.Wikipedia
- “gean”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “gean”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
editAromanian
editAlternative forms
editNoun
editgean n
Derived terms
editBasque
editNoun
editgean
Esperanto
editAdjective
editgean
- accusative singular of gea
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish gen (“favour, fondness, liking”).[1]
Pronunciation
editNoun
editgean m (genitive singular geana)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
gean | ghean | ngean |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 gen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 132
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “gean”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “gean”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “gean”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Northern Sami
editPronoun
editgean
Old English
editEtymology
editA variant of ġeġn.
Pronunciation
editAdverb
editġēan
Scottish Gaelic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgean m
Derived terms
editMutation
editWest Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian gān, from Proto-West Germanic *gān.
Pronunciation
editVerb
editgean
- to go
Usage notes
edit- Gean is often omitted in colloquial speech. It is considered a default verb, so if a sentence has no verb, gean could most probably be inserted for purposes of English translation. It should be noted also that in earlier English, this could also be done; i.e. "We must away" for "We must go away" or "We must leave"
- Hy wei ― He went away / he has gone away (literally, “he away”)
Conjugation
editIrregular (Suppletive) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | gean | |||
3rd singular past | gie, gong, gyng | |||
past participle | gien, gongen | |||
infinitive | gean | |||
long infinitive | gean | |||
gerund | gean n | |||
auxiliary | wêze | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | gean | gie, gong, gyng | ||
2nd singular | giest | giest, gongst, gyngst | ||
3rd singular | giet | gie, gong, gyng | ||
plural | geane | gongen, gienen, gyngen | ||
imperative | gean | |||
participles | geanend, geanende | gien, gongen |
- (variant past tenses of gean):
- 1st and 3rd person singular: gong, gyng
- 2nd person singular: gongst, gyngst
- plural: gongen, gyngen
- past participle: gongen.
Further reading
edit- “gean”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Categories:
- English terms derived from Middle French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːn
- Rhymes:English/iːn/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- en:Prunus genus plants
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian neuter nouns
- Basque non-lemma forms
- Basque noun forms
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- West Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰeh₁-
- West Frisian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian verbs
- West Frisian terms with usage examples
- West Frisian irregular verbs
- West Frisian suppletive verbs