Chavacano

edit

Etymology

edit

From Spanish iglesia.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /iˈɡlesja/, [iˈɡle.ʃa]
  • Rhymes: -esja
  • Hyphenation: i‧gle‧sia

Noun

edit

iglesia (plural iglesias)

  1. (Christianity) church

Classical Nahuatl

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish iglesia (church), from Old Spanish eglesia, from Vulgar Latin eclesia, from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, assembly).

Pronunciation

edit

Noun

edit

iglesia (inanimate, plural iglesia)

  1. (colonial, Christianity) (it is) a church.

Proper noun

edit

iglesia (inanimate)

  1. (colonial) (it is) the Roman Catholic Church.

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

iglesia f (plural iglesias)

  1. church

Papiamentu

edit
 

Etymology

edit

Borrowed from Spanish iglesia.

Noun

edit

iglesia

  1. church

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish eglesia (9th century), a semi-learned descendant of Vulgar Latin eclesia, from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, assembly).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /iˈɡlesja/ [iˈɣ̞le.sja]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -esja
  • Syllabification: i‧gle‧sia

Noun

edit

iglesia f (plural iglesias)

  1. (Christianity) church

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Chavacano: iglesia
  • Palenquero: ilesia
  • Fala: iglesia
  • Papiamentu: iglesia
  • Tagalog: iglesya

References

edit


Further reading

edit