Borrowed from Arabic قَدَّرَ (qaddara).
-kadiri (infinitive kukadiri)
- to assess, estimate, calculate
Conjugation of -kadiri
|
Positive present
|
-nakadiri
|
Subjunctive
|
-kadiri
|
Negative
|
-kadiri
|
Imperative singular
|
kadiri
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
hukadiri
|
Positive past
|
positive subject concord + -likadiri
|
Negative past
|
negative subject concord + -kukadiri
|
|
Positive present (positive subject concord + -nakadiri)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninakadiri/nakadiri
|
tunakadiri
|
2nd person
|
unakadiri
|
mnakadiri
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anakadiri
|
wanakadiri
|
other classes
|
positive subject concord + -nakadiri
|
|
Negative present (negative subject concord + -kadiri)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
sikadiri
|
hatukadiri
|
2nd person
|
hukadiri
|
hamkadiri
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hakadiri
|
hawakadiri
|
other classes
|
negative subject concord + -kadiri
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -takadiri
|
Negative future
|
negative subject concord + -takadiri
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -kadiri)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
nikadiri
|
tukadiri
|
2nd person
|
ukadiri
|
mkadiri
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
akadiri
|
wakadiri
|
other classes
|
positive subject concord + -kadiri
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sikadiri
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngekadiri
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singekadiri
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalikadiri
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalikadiri
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -mekadiri
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshakadiri
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -jakadiri
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kikadiri
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipokadiri
|
Consecutive
|
kakadiri / positive subject concord + -kakadiri
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kakadiri
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
kadiri class IX (no plural)
- estimated amount, appropriate amount
kadiri
- as much as
From ka- + diri.
kadiri (Baybayin spelling ᜃᜇᜒᜇᜒ)
- disgusting; yucky
- Synonyms: nakadidiri, kasuklam-suklam, karima-rimarim
2001, Susy Pineda Mercado, Kalamansi with Honey: Understanding Women's Health, →ISBN:"Bakit mo nasabi iyan? tatanungin ko. "Dahil mababa ang blood ... Ang bulate kadiri na ito ay sumisipsip ng dugo ninyo kaya nagiging kakaunti ang red blood cells sa katawan. lyon ang tunay na tinatawag natin na anemik, yung namumutla.- (please add an English translation of this quotation)
2003, Tomás: The Literary Journal of the UST Center for Creative Writing and Studies:Gutom na 'ko! BADONG: Kadiri ka talaga Monica, ang hilig mo sa hilaw. MONICA : (Kikay.) Dad! BADONG: (Inis, pero affectionate.) Kainin mo ang kalahati, para may mailaga ang nanay mo. Lalapit kay Cariitos si Monica. Sisigaw si Cariitos.- (please add an English translation of this quotation)
2006, Chris Martinez, Laugh trip, →ISBN:Harlene: Ang takaw mo. Mario: Mas masarap lang talagang lumamon kapag — Harlene: Beautiful ka. Mario: Basta masarap mag-trip. Actually, kahit na ano kakainin ko. Harlene: Tae. Kanin mo. Mario: Kadiri ka. Harlene: Sabi mo, kahit ano ...- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Khavn De La Cruz, Khavn, Ultraviolins, UP Press (→ISBN), page 132
Negro ako, egoy, itim, talo pa ang imburnal, kadiri, yuck, ayoko na, ayoko na. Afro - Chinese ako, Intsik na, Negro pa, ay kay malas na sinumpa. May tanong ako sa yo: Bakit dalawa ang bibig mo? Ako isa lang. Siya isa lang. Lahat kami rito, isa ...- (please add an English translation of this quotation)
- 2014, J. Corcinto, Teka, Wait...Di Ako Prepared, Arcenciel Publishing
Nagkakahugis na ang katawan niya noon, kaya sa tuwing lumulukso siya ay may mga bahagi ng katawan niyang ... Kadiri. Parang lawlaw na balat. Parang bilbil na umakyatsa dibdib. Ilang araw pagkatapos noonay untiunting nagiba ang ... “Grabe, napansin mo ba na parang ang lambot ng mga lips niya, saka ang pula!- (please add an English translation of this quotation)
kadiri (Baybayin spelling ᜃᜇᜒᜇᜒ)
- expression to indicate disgust or nausea: yuck; ew