Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

nego

  1. first-person singular present indicative of negar

Galician

edit

Verb

edit

nego

  1. first-person singular present indicative of negar

Indonesian

edit

Noun

edit

nego (first-person possessive negoku, second-person possessive negomu, third-person possessive negonya)

  1. (slang) apocopic form of negosiasi (negotiation)
    Synonym: runding

Italian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from negare +‎ -o.

Noun

edit

nego m (plural neghi)

  1. (archaic or literary) Alternative form of niego (denial, refusal)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

nego

  1. first-person singular present indicative of negare

References

edit
  1. ^ nego in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

edit
  • nego in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From ne (not), possibly by means of nec,[1][2] + -ō, -āre (verb-forming suffix).

Pronunciation

edit

Verb

edit

negō (present infinitive negāre, perfect active negāvī, supine negātum); first conjugation

  1. to deny
    Synonyms: dēnegō, recusō
    Antonyms: accipiō, recipiō
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.333–335:
      [...] “Ego tē, quae plūrima fandō / ēnumerāre valēs, numquam, rēgīna, negābō / prōmeritam [...].”
      “I… [that is, my debts to] you – which far outnumber those you can recount in telling – never, o my queen, will I deny that you have deserved.”
  2. (intransitive) to refuse, say no
    Synonyms: abnuō, renuō, recūsō
    Antonyms: aiō, adnuō
  3. (transitive) to reject, refuse, say no to (something), turn down
    Synonyms: āspernor, detrectō, renūntiō, āversor
    • 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 26.1:
      [] dum nē quem mīlitem legeret ex eō numerō quibus senātus missiōnem reditumque in patriam negāsset ante bellī fīnem.
      [] provided he did not choose any soldier from those to whom the Senate had refused discharge and a return home before the end of the war
  4. to keep from, prevent

Conjugation

edit

1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “ne-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 403
  2. ^ Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “nego”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots[1] (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 436

Further reading

edit
  • nego”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • nego”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • nego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
    • to refuse, reject a request: petenti alicui negare aliquid
    • to deny the existence of the gods: deos esse negare
    • an atheist: qui deum esse negat
    • I do not deny: non nego, non infitior

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -ɛɡu
  • Hyphenation: ne‧go

Verb

edit

nego

  1. first-person singular present indicative of negar

Etymology 2

edit

From negro (negro; black), with reduction of final unstressed cluster (common in Brazil).

Alternative forms

edit
  • nêgo (obsolete or eye dialect)

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

nego m (plural negos, feminine nega, feminine plural negas)

  1. (Brazil, endearing or mildly derogatory, nonstandard) nigga (black person)
    Synonyms: (neutral) negro, (sometimes offensive) preto
    Isso é coisa de negoThis is something for/by niggas.
    Ei, neguin, tu foi pra festa ontem?Hey, my nigga, did you go to the party yesterday?.
  2. (Brazil, endearing, nonstandard) a lover, especially, though not exclusively, a black one
    Ganhei de presente do meu negoMy man gave me a gift.
  3. (Brazil, colloquial, nonstandard) used as a placeholder when referring to people in general
    Nego sabe que isso é perigoso, mas não tá nem aíPeople know that's dangerous, but they don't care
Derived terms
edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology 1

edit

ne- (not) + Proto-Slavic *-go.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /nêɡo/
  • Hyphenation: ne‧go

Conjunction

edit

nȅgo (Cyrillic spelling не̏го)

  1. (with nominative) than (in comparisons, following the comparative)
    Beograd je veći nego Zagreb.Belgrade is larger than Zagreb.
  2. (following a negation) but (see also vȅć)
    On je ne samo darovit, nego i jako marljiv.He is not only talented, but also very diligent.
    To nije crno, nego b(ij)elo.That is not black, but white.
  3. (linking word at the start of the sentence connecting it with the previous sentence, but changing the subject) rather
    To mi je jasno. Nego, hoćemo krenuti?I understand. Shall we go, rather?
  4. (indicates agreement) indeed, hear, hear
    Nego (što)!Certainly!

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

nego (Cyrillic spelling него)

  1. vocative singular of nega

Swedish

edit

Verb

edit

nego

  1. (pre-1940) plural past indicative of niga

Anagrams

edit