peso
English
editEtymology
editPronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈpeɪsəʊ/
- (Philippines) IPA(key): /ˈpɛso/
Audio (Canada): (file) - Rhymes: (UK) -eɪsəʊ, (Philippines) -ɛso
Noun
editpeso (plural pesos)
- (historical) A former unit of currency in Spain and Spain's colonies, worth 8 reales; the Spanish dollar.
- The circulating currency of various Spanish-speaking American countries (Argentina, Chile, Colombia, Cuba, the Dominican Republic, Mexico, and Uruguay) and the Philippines.
Synonyms
edit- adarme (former Spanish coin), Spanish dollar
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
editVerb
editpeso
Czech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpeso n
- peso (any of multiple currencies)
Declension
editFurther reading
editEastern Huasteca Nahuatl
editEtymology
editNoun
editpeso
- (mexican) peso
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpeso (accusative singular peson, plural pesoj, accusative plural pesojn)
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpeso
- peso (currency; coin or note of one peso)
Declension
editInflection of peso (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | peso | pesot | |
genitive | peson | pesojen | |
partitive | pesoa | pesoja | |
illative | pesoon | pesoihin | |
singular | plural | ||
nominative | peso | pesot | |
accusative | nom. | peso | pesot |
gen. | peson | ||
genitive | peson | pesojen | |
partitive | pesoa | pesoja | |
inessive | pesossa | pesoissa | |
elative | pesosta | pesoista | |
illative | pesoon | pesoihin | |
adessive | pesolla | pesoilla | |
ablative | pesolta | pesoilta | |
allative | pesolle | pesoille | |
essive | pesona | pesoina | |
translative | pesoksi | pesoiksi | |
abessive | pesotta | pesoitta | |
instructive | — | pesoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
edit- “peso”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editFrench
editNoun
editpeso m (plural pesos)
Further reading
edit- “peso”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese peso, from Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.
Noun
editpeso m (plural pesos)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editpeso
Italian
editEtymology 1
editFrom Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.
Pronunciation
editNoun
editpeso m (plural pesi)
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
editAdjective
editpeso (feminine pesa, masculine plural pesi, feminine plural pese)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editpeso
Etymology 4
editPronunciation
editNoun
editpeso m (plural pesos)
References
editAnagrams
editNorwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Latin pensum, via English peso and Spanish peso.
Noun
editpeso m (definite singular pesoen, indefinite plural peso or pesos, definite plural pesoene)
- a peso (currency unit of several Latin American countries, as well as the Philippines)
References
edit- “peso” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Latin pensum, via English peso and Spanish peso.
Noun
editpeso m (definite singular pesoen, indefinite plural peso or pesos, definite plural pesoane)
- a peso (currency unit, as above)
References
edit- “peso” in The Nynorsk Dictionary.
Old Spanish
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum, from pendō (“I weigh”).
Pronunciation
editNoun
editpeso m (plural pesos)
Synonyms
editRelated terms
editDescendants
edit- Spanish: peso
Polish
editEtymology
editBorrowed from Spanish peso, from Old Spanish peso, from Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum, from pendō.
Pronunciation
editNoun
editpeso n (indeclinable)
- peso (designation for specific currency)
Further reading
editPortuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese peso, from Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum, from the verb penso (“to weigh”).
Alternative forms
editPronunciation
edit
Noun
editpeso m (plural pesos)
- weight (force on an object due to the gravitational attraction)
- heaviness (the condition of being heavy)
- weight (object used for its heaviness)
- (weightlifting) weight (heavy object lifted for strength training)
- (athletics) shot (heavy ball thrown in shot put)
- (figurative) weight (importance or influence)
- 2008, Jorge Araújo, Pedro Sousa Pereira, Cinco balas contra a América, Editora 34, →ISBN, pages 29–30:
- — É claro que não... é claro que não — o aspirante a guerrilheiro baixou a bola da conversa. — Pensei que fosse um lapso, apenas queria chamar a atenção do camarada comandante — acrescentou com palavras vergadas ao peso da autoridade.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) emotional pressure
- (sports) weight class (subdivision of a competition based on the competitors’ weight)
- (mathematics) weight (value that multiplies a variable)
- (typography) weight; boldness (thickness of a character’s strokes)
Synonyms
edit- (heaviness): pesadez (less common)
Antonyms
edit- (antonym(s) of “heaviness”): leveza
Derived terms
edit- a peso de ouro
- de peso
- dois pesos e duas medidas
- em peso
- pesão (augmentative)
- pesinho (diminutive)
- peso aderente
- peso atómico
- peso bruto
- peso específico
- peso leve
- peso líquido
- peso médio
- peso meio-médio
- peso meio-pesado
- peso molecular
- peso morto
- peso pesado
- pesozinho (diminutive)
- prematuro de peso
- valer o seu peso em ouro
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit
- Hyphenation: pe‧so
Verb
editpeso
Etymology 3
editPronunciation
edit
Noun
editpeso m (plural pesos)
- peso (currency unit of Argentina, Chile, Mexico and the Philippines)
Romanian
editEtymology
editNoun
editpeso m (plural peso)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Spanish peso, from Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum, from pendō (“to weigh”). Doublet of the semi-learned pienso.
Noun
editpeso m (plural pesos)
- (physics) weight (the force on an object due to gravitational attraction)
- weight (a block of metal used in a balance)
- weight class
- peso (unit of currency)
- weight (importance or influence)
- weight, burden, load, brunt (pressure)
- scales, scale (device used to measure weight)
Hyponyms
edit- peso atómico
- peso bruto
- peso específico
- peso gallo (“bantamweight”)
- peso ligero (“lightweight”)
- peso medio (“middleweight”)
- peso molecular
- peso mosca (“flyweight”)
- peso muerto
- peso neto
- peso pesado
- peso pluma (“featherweight”)
- peso semipesado (“cruiserweight”)
- peso wélter (“welterweight”)
Derived terms
edit- aumentar de peso (“to gain weight”)
- aumento de peso (“weight gain”)
- caer por su propio peso (“to be self-evident, to be obvious”)
- con bajo peso (“underweight”) (adj.)
- de peso
- de su peso
- en peso
- ganar peso
- lanzamiento de peso
- perder peso
- peso del cuerpo
- quitarse un peso de encima (“to take a load off”)
- razón de peso (“compelling reason, strong reason”)
- sin peso (“weightless”)
- todo cae por su propio peso (“what goes around comes around”)
- valer su peso en oro (“to be worth its weight in gold”)
Related terms
editDescendants
edit- → Bikol Central: piso
- → English: peso
- → Basque: pisu
- → Cebuano: piso
- → Tagalog: piso
- → Navajo: béeso (“money”)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpeso
Further reading
edit- “peso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpeso/ [ˈpɛː.so]
- Rhymes: -eso
- Syllabification: pe‧so
Noun
editpeso (Baybayin spelling ᜉᜒᜐᜓ)
- Alternative form of piso
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)pend-
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪsəʊ
- Rhymes:English/eɪsəʊ/2 syllables
- Rhymes:English/ɛso
- Rhymes:English/ɛso/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Currencies
- en:Historical currencies
- en:Argentina
- en:Chile
- en:Colombia
- en:Cuba
- en:Dominican Republic
- en:Mexico
- en:Philippines
- en:Spain
- en:Uruguay
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms borrowed from Spanish
- Czech terms derived from Spanish
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛso
- Rhymes:Czech/ɛso/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech indeclinable neuter nouns
- Czech nouns with multiple stems
- cs:Currencies
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Esperanto terms borrowed from Spanish
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Currency
- Finnish terms borrowed from Spanish
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eso
- Rhymes:Finnish/eso/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Currencies
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Currency
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ezo
- Rhymes:Italian/ezo/2 syllables
- Rhymes:Italian/eso
- Rhymes:Italian/eso/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -o (deverbal)
- Italian adjectives
- Italian informal terms
- Tuscan Italian
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Rhymes:Italian/ɛzo
- Rhymes:Italian/ɛzo/2 syllables
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Currencies
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies
- Old Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Old Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Old Spanish
- Polish terms derived from Vulgar Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛsɔ
- Rhymes:Polish/ɛsɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Argentina
- pl:Chile
- pl:Colombia
- pl:Cuba
- pl:Currencies
- pl:Dominican Republic
- pl:Mexico
- pl:Philippines
- pl:Uruguay
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Weightlifting
- pt:Athletics
- Portuguese terms with quotations
- pt:Sports
- pt:Mathematics
- pt:Typography
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- pt:Currency
- Romanian terms borrowed from Spanish
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eso
- Rhymes:Spanish/eso/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Physics
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Size
- es:Currency
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eso
- Rhymes:Tagalog/eso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script