John: difference between revisions
P. Sovjunk (talk | contribs) No edit summary |
Theknightwho (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 68: | Line 68: | ||
=====Place names===== |
=====Place names===== |
||
{{col3 |
{{col3|en |
||
|Dinnington St John's |
|Dinnington St John's |
||
|John Day |
|John Day |
||
Line 77: | Line 77: | ||
|Saint John's |
|Saint John's |
||
|St. John |
|St. John |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|St. Johns |
|St. Johns |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|St John's Chapel |
|St John's Chapel |
||
|St. Johns County |
|St. Johns County |
||
|St. Johns River |
|St. Johns River |
||
|St John's Town of Dalry |
|St John's Town of Dalry |
||
⚫ | |||
|St Johns Wood |
|St Johns Wood |
||
⚫ | |||
|Tipton St John |
|Tipton St John |
||
}} |
}} |
Latest revision as of 01:40, 18 December 2024
English
[edit]Alternative forms
[edit]- (male given name): Jon
- (Gospel of St John): Joh. (abbreviation, rare)
Etymology
[edit]From Middle English John, Johan, Johannes, from Anglo-Norman Jehan, Johan, and also Old English Iohannes, both from Late Latin Iōhannēs, variant of Latin Iōannēs, from Koine Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yôḥānān), perhaps contracted from a former יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān, “God is gracious”).
Doublet of Jack, Jon, Johan, Johann, Johannes, Jean, Sean, Shane, Shaun, Ian, Ivan, Evan, Juan, Giovanni, and Yahya.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /d͡ʒɒn/
- (General American) IPA(key): /d͡ʒɑn/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɒn
Audio (UK): (file)
Proper noun
[edit]John (plural Johns)
Gospel of John on Wikipedia.Wikipedia |
- A male given name originating from the Bible [in turn from Hebrew]; very popular since the Middle Ages.
- 1852 August, D. H. Jacques, “A Chapter on Names”, in The Knickerbocker, or, New-York Monthly Magazine, volume XL, page 114:
- John is a most excellent name, and Smith is a surname which is worthy of respect and honor, but wo to the man on whom they are conjoined! For John Smith to aspire to senatorial dignities or to the laurel of a poet is simply ridiculous. Who is John Smith? He is lost in the multitude of John Smiths, and individual fame is impossible.
- 1920, John Collings Squire, “Initials”, in Life and Letters: Essays, Hodder & Stoughton, pages 233–235:
- The name I refer to is John. It has been borne by many illustrious men and an innumerable multitude of the obscure. - - - It is as fixed as the English landscape and the procession of seasons. It never becomes wearisome or tarnished. Nothing affects it; nothing can bring it into contempt; it stands like a rock amid the turbulent waves of human history, as fine and noble a thing now as it was when it first took shape on human lips. It is a name to live up to; but if one who bears it sinks into disrepute it falls not with him, but rather stays in the firmament above him, shining down upon him like a reproachful star.
- (informal) Used generically for a man whose actual name may not be known.
- a John Doe murder case; the dreaded Dear John letter; if we were to ask John Q. Public his opinion
- (informal) Used frequently to form an idea personified, as in John Bull, John Barleycorn (see derivations below).
- (biblical) Persons of the Christian Bible: John the Baptist; and names possibly referring to one, two or three persons, frequently called "Saint": John the Apostle, John the Evangelist and John of Patmos (also called John the Divine or John the Theologian).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 1:6:
- There was a man sent from God, whose name was John.
- (biblical) The Gospel of St. John, a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the fourth of the four gospels.
- (biblical) One of the books in the New Testament of the Bible, the epistles of John (1 John, 2 John and 3 John).
- A surname originating as a patronymic.
Synonyms
[edit]- (name used to address a man whose actual name is not known (standard)): sir
- (name used to address a man whose actual name is not known (colloquial or slang)): boy (especially to a younger man), bro (US, New Zealand), gov or guv (British), guvnor (British), Mac (US), man (especially US), mate (British, Australian), mister, son (to a younger man), buddy (Canada)
Derived terms
[edit]General
[edit]- Dear John
- Dear John letter
- High John root
- John 50
- John A. Grindle
- John Audley
- John Barleycorn
- John Bull
- John Deere
- John Doe
- John Dory
- John Fraud Kerry
- John-go-to-bed-at-noon
- John Hancock
- John Henry
- John Hop
- Johnny Reb
- John Orderly
- John Q. Public
- John Radcliffe
- John's wort
- John the Baptist
- John the Conqueror root
- John Thomas
- Sir John Lack-Latin
- St John
- St. John's Day
- St. John's wort
- tomjohn
- Tommy John surgery
Place names
[edit]Related terms
[edit]- (feminine forms of John):
- (diminutives):
- (male names related to given name John):
- (surnames related to the given name John):
- Bevan
- Bevans
- Evans
- Evens
- Hance
- Hancock
- Hancocks
- Hancox
- Handcock
- Hankin
- Hankins
- Hankinson
- Hanks
- Hann
- Hansom
- Hanson
- Heaven
- Heavens
- Ianson
- Ions
- Ivins
- Jack
- Jackett
- Jacks
- Jackson
- Jaggs
- Jain
- Jane
- Janes
- Janson
- Jayne
- Jaynes
- Jean
- Jeanes
- Jeans
- Jenkin
- Jenkins
- Jenkinson
- Jenks
- Jenn
- Jennens
- Jennett
- Jenning
- Jennings
- Jennison
- Jenns
- Jeynes
- Jinks
- Johncock
- Johns
- Johnson
- Johnston
- Johnstone
- Joinson
- Jones
- Jonson
- Joynes
- Joynson
Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]John (plural Johns)
- (UK, military, slang) A new recruit at Royal Military Academy Sandhurst.
- 1842, The United Service Magazine:
- I and the other "Johns," as I soon discovered all new-comers at Sandhurst were, and are still, styled, although at the time I was unconscious of it, managed to troop in after the A company, but although not two minutes after them, found all the different messes already seated and hard at work.
- 2017, Verity McInnis, Women of Empire:
- To avoid bullying, first-year “Johns” (from Johnny Raw) “fagged” for senior classmen known as “Regs.” Fagging included making beds, running messages, and smuggling contraband.
- (US, slang, archaic) Alternative letter-case form of john (“a toilet, lavatory, outhouse, chamber pot”).
- (video games, Super Smash Bros.) An excuse, chiefly made by a losing player for their poor performance.
- Remember, no Johns.
- 2007 June 6 [2005 December 3], 3:53 from the start, in NO JOHNS[1], spoken by John Michael "SOS" Howard, via YouTube, archived from the original on 24 October 2024:
- This is the sound of a John. A John. He wants to wait.
- 2009, Daniel O'hair, “A Smashing Experience”, in Jennifer Oato, editor, Klipsun Magazine[2], volume 40, number 1, archived from the original on 20 June 2016, page 10:
- Bursting from the inaudible chatter of many smiling faces, a thunderous voice emerges, “No Johns, son!”
- 2014, 0:47 from the start, in Smash Bros. - Reggie's Message to Fans - Evo 2014[3], spoken by Reggie Fils-Aimé, IGN, via YouTube, archived from the original on 18 July 2014:
- You never know, I might show up to challenge you someday. And if we ever do get to go head to head: Please, no Johns.
- 2019 September 16, Cecilia D'Anastasio, “How A High School Smash Bros. Joke Became A World-Famous Saying”, in Kotaku[4], archived from the original on 23 November 2019:
- I didn’t get any hand warmers. I didn’t warm up properly. I didn’t get enough sleep last night. There’s television lag. These are some of the Johns that [D'ron "D1"] Maingrette says he’s heard over the years.
- 2020 May, Abbie Rappaport, “"Melee is Broken": Super Smash Bros. Melee: An Interdisciplinary Esports Ethnography”, in spectrum.library.concordia.ca[5], Concordia University, archived from the original on 24 October 2022:
- Some "Johns" have become universal among Smash players. Some prominent "Johns" include: controller issues, not enough sleep, food, or water, a cold venue, or a lack of warmup time.
- 2024 March 18, ayowitty (@lolwitty1), Twitter[6], archived from the original on 24 October 2024:
- i have a lot of new opinions on the mechanics of the game. I KNOW it sounds like a john but ill probably talk about it later
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English John, from Middle English Johannes, John, Johan, from Anglo-Norman Jehan, Johan, from Latin Iōhannēs (variant of Iōannēs), from New Testament Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān), perhaps contracted from a former יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān, “God is gracious”).
Proper noun
[edit]John
- a male given name from English [in turn from Hebrew]
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:John.
Danish
[edit]Etymology
[edit]A contraction of Johannes, later reinforced by the English John.
Proper noun
[edit]John c
- a male given name
Derived terms
[edit]References
[edit]- [7] Danskernes Navne: 44 136 males with the given name John (compared to 3 492 named Jon) have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1950s. Accessed on March 20th, 2011.
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]John m
- a male given name
Usage notes
[edit]- son of John: Johnsson
- daughter of John: Johnsdóttir
Declension
[edit]singular | |
---|---|
indefinite | |
nominative | John |
accusative | John |
dative | Johni |
genitive | Johns |
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English John. Doublet of Jean.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]John m
- A male given name and surname in English
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English John. Doublet of Giovanni.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]John m or f by sense
- A male given name and surname in English
References
[edit]- ^ John in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Anglo-Norman Johan, Jehan, and also Old English Iohannes, both from Latin Iōhannēs, Iōannēs, from Koine Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]John
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
- a patrynomic surname transferred from the given name
- An appellation for a generic individual, especially of lower social standing.
- An appellation for a priest.
- John the Baptist or John the Apostle/John the Evangelist (biblical figures)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “Jon, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-11-21.
Norwegian
[edit]Etymology
[edit]Medieval contraction of Johannes later reinforced by the English John. Used as a spelling variant of the more traditional Jon.
Proper noun
[edit]John
- a male given name
Derived terms
[edit]References
[edit]- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [8] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 20 361 males with the given name John (compared to 16 263 named Jon) alive in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 1920s. Accessed on March 29th 2011.
Scots
[edit]Etymology
[edit]From Middle English John, Johan, from Anglo-Norman Johan, Jehan, and also Old English Iohannes, both from Latin Iōhannēs, Iōannēs, from Koine Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]John
- a male given name, equivalent to English John
Derived terms
[edit]See also
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From English John. First recorded in Sweden in 1729. Used as a spelling variant of the traditional Swedish Jon.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Proper noun
[edit]John c (genitive Johns)
- a male given name
Derived terms
[edit]References
[edit]- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Biblical Hebrew
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒn
- Rhymes:English/ɒn/1 syllable
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Books of the Bible
- English given names
- English male given names
- English male given names from the Bible
- English male given names from Hebrew
- English terms with quotations
- English informal terms
- English terms with usage examples
- en:Bible
- English surnames
- English surnames from patronymics
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- en:Military
- English slang
- American English
- English terms with archaic senses
- en:Video games
- en:Individuals
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Anglo-Norman
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Biblical Hebrew
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano terms spelled with J
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from English
- Cebuano male given names from Hebrew
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish given names
- Danish male given names
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔnː
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese masculine nouns
- Faroese given names
- Faroese male given names
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- French renderings of English male given names
- French renderings of English surnames
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian doublets
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔn
- Rhymes:Italian/ɔn/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian terms spelled with J
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian renderings of English male given names
- Italian renderings of English surnames
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms derived from Koine Greek
- Middle English terms derived from Hebrew
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/ɔːn
- Rhymes:Middle English/ɔːn/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English proper nouns
- Middle English given names
- Middle English male given names
- Middle English male given names from Hebrew
- Middle English surnames
- Middle English surnames from given names
- enm:Biblical characters
- Norwegian terms derived from English
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian male given names
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms derived from Anglo-Norman
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms derived from Latin
- Scots terms derived from Koine Greek
- Scots terms derived from Hebrew
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots proper nouns
- Scots given names
- Scots male given names
- Scots 1-syllable words
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish male given names