Juan
Apariencia
Juan | |
pronunciación (AFI) | [ˈxwan] |
silabación | juan[1] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
variantes | Iván |
rima | an |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo Iuan, y este del latín Iohannes, del latín Ioannes, del griego antiguo Ἰωάννης, del hebreo יוחנן (el fiel de Dios).
Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de varón.
- Hipocorísticos: Juanito, Juañico
- Forma femenina: Juana
Locuciones
[editar]Locuciones con «Juan» [▲▼]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Juan | |
pronunciación (AFI) | /ʍɑːn/ /wɑːn/ |
Etimología 1
[editar]Del español Juan.
Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de varón.
Manés
[editar]Juan | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | Ivan, Yven |
Etimología 1
[editar]Del gaélico clásico Seaán (irlandés Seán), del francés antiguo Jehan (gaélico escocés Seathan, galés Siôn), del francés antiguo Jehan, y este del latín Iohannes, del latín Ioannes, del griego antiguo Ἰωάννης, del hebreo יוחנן.
Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Juan.
Locuciones
[editar]Locuciones con «Juan» [▲▼]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:an
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos propios
- ES:Antropónimos
- ES:Antropónimos masculinos
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del español
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos propios
- EN:Antropónimos
- EN:Antropónimos masculinos
- Manés
- GV:Palabras sin transcripción fonética
- GV:Palabras provenientes del gaélico clásico
- GV:Sustantivos
- GV:Sustantivos propios
- GV:Antropónimos
- GV:Antropónimos masculinos