capsa
Appearance
See also: Capsa
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin capsa. Doublet of caixa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]capsa f (plural capses)
Usage notes
[edit]- There is a semantical difference in the usage of caixa and capsa according to their size. Boxes larger than a shoebox are usually called caixa, while boxes smaller than a shoebox (e.g. for matches, confectioneries, pills) are capsa.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “capsa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Latinism, borrowed from Latin capsa. Doublet of cassa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]capsa f (plural capsae)
- (historical, Ancient Rome) a cylindrical container used chiefly to store books
- a drawer where archived documents are stored
Further reading
[edit]- capsa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- capsa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *kapsos, from capiō (“capture, seize, take”), possibly a relic of a sigmatic aorist stem in Proto-Italic that later merged with the perfective tense.[1] Compare Latin noxa from noceō, also Ancient Greek σκᾰ́ψᾱς (skápsās), masculine nominative active indicative aorist participle of σκάπτω (skáptō) (not cognate with the Latin term).[2][3]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkap.sa/, [ˈkäps̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkap.sa/, [ˈkäpsä]
Noun
[edit]capsa f (genitive capsae); first declension
- A box, case, holder, repository; especially a cylindrical container for books; bookcase.
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | capsa | capsae |
genitive | capsae | capsārum |
dative | capsae | capsīs |
accusative | capsam | capsās |
ablative | capsā | capsīs |
vocative | capsa | capsae |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Related terms
Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Italian: cassa (see there for further descendants)
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
- ⇒ New Latin: capsicum
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “capsa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 90-1
- ^ “capsa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “caja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 740
Further reading
[edit]- “capsa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- capsa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- capsa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “capsa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “capsa”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “capsa”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “capsa”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From capsă.
Verb
[edit]a capsa (third-person singular present capsează, past participle capsat) 1st conjugation
Conjugation
[edit] conjugation of capsa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a capsa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | capsând | ||||||
past participle | capsat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | capsez | capsezi | capsează | capsăm | capsați | capsează | |
imperfect | capsam | capsai | capsa | capsam | capsați | capsau | |
simple perfect | capsai | capsași | capsă | capsarăm | capsarăți | capsară | |
pluperfect | capsasem | capsaseși | capsase | capsaserăm | capsaserăți | capsaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să capsez | să capsezi | să capseze | să capsăm | să capsați | să capseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | capsează | capsați | |||||
negative | nu capsa | nu capsați |
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Containers
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/apsa
- Rhymes:Italian/apsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Ancient Rome
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Containers
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation