constare
Appearance
See also: constaré
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cōnstāre. Doublet of the inherited costare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]constàre (first-person singular present cònsto, first-person singular past historic constài, past participle constàto, auxiliary èssere) (intransitive)
- to consist, to be composed [with di ‘of’] [auxiliary essere]
- (impersonal) to be known [with a ‘someone’; in addition, with che (+ clause) ‘that ...’; or with di (+ infinitive) ‘of being/doing ...’] [auxiliary essere]
- per quanto mi consta, sta fuori
- as far as I know, he's outside
- mi consta di non essere il solo
- I know I'm not the only one
Usage notes
[edit]- Idiomatically translated by English know with Italian indirect object as the English subject. When used with che, followed by the indicative when not negated and the subjunctive when negated.
Conjugation
[edit] Conjugation of constàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Anagrams
[edit]- canestro, castrone, conserta, consterà, cornaste, costarne, costerna, scontare, sconterà, scorante, scornate, trescano
Latin
[edit]Verb
[edit]cōnstāre
Spanish
[edit]Verb
[edit]constare
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian impersonal verbs
- Italian terms with usage examples
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms