couto
Appearance
See also: Couto
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]couto m (plural coutos)
- enclosed area of land
- reserve
- (historical) jurisdiction (territory), fief
- Synonym: feudo
- 1421, Manuel Lucas Álvarez, editor, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro, page 163:
- os ditos reos quebrantaron as condiçõẽs do dito foro e foran contra o dito moesteiro e priores del, por ende que avian perdido o dito couto e herdades; e non se escusauan da dita vasalajẽẽ e seruentia por dizer que eran fidalgos, pois que se obligaron a elo
- said defendants broke the condition of said contract and acted against said monastery and priors, and so they had lost said fief and properties; and they were not exempt of said vassalage and ought services saying that they were noblemen, because previously they had obliged themselves to it
- (archaic) fine (fee issued as punishment for breaking the law)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “couto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “couto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “couto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “couto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “couto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]couto
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin cautus.[1][2] Compare Galician couto and Spanish coto. Doublet of cauto.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -owtu
- Hyphenation: cou‧to
Noun
[edit]couto m (plural coutos)
- reserve (enclosed area of land)
- (figurative) shelter
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “couto”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “couto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with historical senses
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owtu
- Rhymes:Portuguese/owtu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns