apostar
Apariencia
apostar | |
pronunciación (AFI) | [a.posˈt̪aɾ] |
silabación | a-pos-tar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín apposĭtum, de apponĕre, colocar.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Pactar que si no se verifica lo que alguno asegura perderá una cantidad o cosa.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal
- 2
- Adornar, componer, ataviar.[2]
- 3
- Poner en juego, dar como prenda, exponer dinero o cosas que pasarán a manos de quien gane la apuesta.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimo: jugar
Verbo intransitivo
[editar]- 4
- Dirimir dos o más personas su superioridad o habilidad en alguna cosa.
- Sinónimo: competir
- Uso: se emplea también como pronominal
- 5
- Confiar infundadamente o con poca base en alguien o algo.
Locuciones
[editar]- apostarlas o apostárselas: Competir con otro en alguna cosa.[2]||Amenazar a alguno.
Conjugación
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Etimología 2
[editar]Verbo transitivo
[editar]- 1
- Poner una o más personas o caballerías en un puesto señalado.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
Donde uno mismo haya tomado posición por considerar que es lo mejor, o bien donde haya sido apostado por un superior, allí es, me parece, donde debe permanecer y afrontar el peligro, sin tener en cuenta la muerte ni ninguna otra cosa antes que la deshonra.Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 69. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo
- Ejemplo:
Conjugación
[editar]→ Se conjuga como anunciar y/o como enviar.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 276
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos con alternancia vocálica
- ES:Palabras con el prefijo a-
- ES:Verbos con doble conjugación
- ES:Verbos regulares