dessus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin desursum (parfois écrit desusum) (« d’en haut »), composé de de et sursum (« en haut, vers le haut, en montant »).
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
dessus \də.sy\ |
dessus \də.sy\ adverbe de lieu invariable
- À la partie, à la face supérieure.
Ce qui est sous la table, mettez-le dessus.
Il n’est ni dessus ni dessous.
Voilà ce qui est écrit dessus.
Jetez de l’eau dessus.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]À la partie, à la face supérieure.
- Allemand : über (de), darüber (de)
- Anglais : above (en), on top (en)
- Arabe : فوق (ar)
- Breton : war-lein (br)
- Catalan : damunt (ca)
- Chleuh : ⵉⴳⴳⵉ (*)
- Croate : na vrh (hr), ni iznad ni ispod (hr), po tome (hr)
- Danois : ovenover (da), ovenpå (da)
- Espagnol : encima (es)
- Finnois : päällä (fi), päälle (fi), yläpuolella (fi), yläpuolelle (fi)
- Grec : πάνω (el) páno
- Inuktitut : ᖁᓛᓂ (iu) qulaani
- Italien : sopra (it)
- Kotava : moef (*)
- Métchif : disseu (*)
- Néerlandais : erop (nl), daarop (nl)
- Occitan : dessús (oc), dessubre (oc)
- Polonais : ponad (pl)
- Roumain : deasupra (ro)
- Russe : наверху (ru), поверх (ru), сверху (ru)
- Same du Nord : bajábealde (*)
- Sanskrit : उप (sa) upa
- Solrésol : mimires'i (*), mimires'i (*)
- Suédois : ovanför (sv)
- Tsolyáni : sánin (*)
- Wallon : dissu (wa)
Préposition
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
dessus \də.sy\ |
dessus \də.sy\ invariable
- (Vieilli) Sur, au-dessus de.
Tout ainsi la femme est dessus l’homme plus digne
— (Marie de Romieu, Les premières œuvres poétiques de Mademoiselle Marie de Romieu, Vivaroise : contenant un brief discours que l’excellence de la femme surpasse celle de l’homme, non moins recréatif que plein de beaux exemples, Lucas Breyer, Paris, 1581, page 6)
Comme chef d’oeuvre au vray de la vertu divine.Un blaireau, mon cousin, est mort dans son terrier:
— (Jean-Pierre Claris de Florian, Le Renard déguisé, in Fables de M. de Florian, P. Didot l'aîné, Paris, 1792, page 127)
C’est moi qui suis son héritier,
J’ai conservé sa peau, mets-la dessus la tienne,
Et retourne à la cour.On a marqué dessus ma porte
— (Georges Brassens, Le Testament, in Je me suis fait tout petit, 1956)
"Fermé pour cause d’enterrement".
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
dessus \də.sy\ |
dessus \də.sy\ masculin invariable, singulier et pluriel identiques
- La partie qui est au sommet ; l’endroit, le côté supérieur.
Dans ce corps de logis, un tel occupe le dessus, et moi le dessous.
Enlever le dessus d’une caisse.
Le dessus de la main.
Le dessus de la tête.
Le dessus d’un livre.
Le dessus d’une table.
Le dessus d’une étoffe.
Même avec la fenêtre ouverte, l’odeur de la pompeuse table de nuit, au dessus de marbre rouge, emplissait la pièce. Un tapis à fond moutarde recouvrait la table. Cet ensemble me plaisait comme un raccourci de la laideur et de la prétention humaine.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 123)
- (Architecture) …
- Dessus de porte : Ornement de boiserie, de peinture ou de sculpture, placé dans un encadrement au-dessus du chambranle d’une porte.
- Le dessus d’un théâtre : Le cintre, la partie qui s’étend au-dessus de la scène, jusqu’aux combles.
- (Musique) Partie la plus haute, celle qui est opposée à la basse.
Il faut que les basses laissent entendre le dessus, les dessus.
- (Musique) Se dit également d’une personne qui chante le dessus, ou de l’instrument qui joue le dessus.
[Anne Danican Philidor est] Nommé « haute-contre de hautbois et dessus de violon de la Chambre et Grande Écurie » du Roi (Grand hautbois) le 14 décembre 1698, en survivance de son père. […] En 1704, il devient « dessus de hautbois des Symphonistes de la Chapelle » du Roi, et, avant 1712, « dessus de hautbois des Petits Violons de la Chambre » du Roi.
— (Retour sur la dynastie des Philidor : instrumentistes du Roi et compositeurs sur Musique baroque, 2014-07-29. Consulté le 2024-08-17)
- (Musique) Instrument le plus aigu d’une famille d’instruments.
[La viole] se décline en famille qui réunit dessus, tailles ou ténors, basses et contrebasses.
— (Histoires d’instruments : la Viole sur Philharmonie de Paris. Consulté le 2024-08-17)
- (Franche-Comté) (au pluriel uniquement) Partie la plus élevée d'une région, d'une ville. [Note : dans ce cas le mot est toujours au pluriel].
Les Sphinx n'aiment pas assez le vent et le froid pour habiter les dessus : il leur faut des fleurs odorantes, des vallées et des bosquets qui protègent leurs fleurs chéries ; [...] .
— (Anatole Carteron , Premières chasses, papillons et oiseaux: souvenirs d'enfance, Éd. Hetzel, 1866)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Oben (de) neutre, Oberfläche (de) féminin
- Anglais : top (en)
- Croate : vrh (hr), navrh(stola) (hr), po(crvenom mramoru) (hr), uokviren ukras nad(vratima) (hr) (2), svod (hr) (2), (steći)nadmoć (hr) (3), visoki tonovi (hr) (4), gornji registar (hr) (5), glavni glas (hr) (5), visoki glas (hr) (5), svijetli glas (hr) (5), na vrhovima (hr) (6)
- Danois : overside (da) commun, overdel (da) commun
- Indonésien : atas (id)
- Inuktitut : ᖄ (iu) qaa
- Occitan : dessubre (oc)
- Polonais : wierzch (pl)
- Solrésol : m'imiresi (*)
- Tsolyáni : sánikh (*) (pluriel sányal (*))
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \də.sy\ rime avec les mots qui finissent en \sy\.
- \də.sy\
- France : écouter « dessus [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dessus [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « dessus [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dessus [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « dessus [də.sy] »
- Somain (France) : écouter « dessus [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dessus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Adverbes de lieu en français
- Exemples en français
- Prépositions en français
- Termes vieillis en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la musique
- français de Franche-Comté
- Mots au pluriel uniquement en français
- Rimes en français en \sy\