gracieux
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin gratiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gracieux \ɡʁa.sjø\ | |
Féminin | gracieuse \ɡʁa.sjøz\ |
gracieuses \ɡʁa.sjøz\ |
gracieux \ɡʁa.sjø\
- (Sens propre) (Sens figuré) Qui a beaucoup de grâce et d’agrément.
Rien de gracieux comme ses mouvements d’épaules, lorsqu’elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure, qui, par instants, se montre à la dérobée.
— (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)Au reste, tout ce que j’aperçus de sa personne était gracieux et distingué.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)La profusion de détails gracieux ne nuit en rien à l’ensemble qui conserve toute sa majesté.
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)On pourra songer aussi au déhanché gracieux que Musset arbore, par exemple, dans le célèbre dessin de Devéria […].
— (Valentina Ponzetto, Musset ou la Nostalgie libertine, page 156, Droz, 2007)
- Qui est agréable, aimable.
On ne pouvait rien voir de plus gracieux que cette svelte blondine, jeune, gaie, folâtre ; pas un homme qui eût résisté à ses agaceries.
— (Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 2)
- Qui est accordé bénévolement sans exiger aucune rétribution en retour.
Ces acteurs ont prêté un concours gracieux à cette fête de charité. - Il a joué, il a chanté à titre gracieux.
- Relatif à Grâces, commune française située dans le département des Côtes-d’Armor.
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir beau (1)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui a de la grâce
- Allemand : graziös (de), hold (de), zierlich (de), anmutig (de)
- Anglais : graceful (en)
- Arabe : جميل (ar)
- Catalan : graciós (ca)
- Chinois : 优美 (zh) (優美) yōuměi
- Espagnol : gracioso (es)
- Espéranto : gracia (eo)
- Féroïen : klænur (fo), mjáur (fo), yndisligur (fo)
- Finnois : siro (fi)
- Gallo : avenant (*)
- Grec ancien : χαρίεις (*)
- Griko : charitomèno (*)
- Ido : gracioza (io)
- Italien : grazioso (it), aggraziato (it)
- Néerlandais : bevallig (nl), gracieus (nl), sierlijk (nl)
- Portugais : esbelto (pt), gracioso (pt), gratuitamente (pt)
- Russe : грациозный (ru)
- Same du Nord : šođbat (*)
- Songhaï koyraboro senni : anneemante (*)
- Suédois : nåderik (sv)
- Ukrainien : хупавий (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɡʁa.sjø\ rime avec les mots qui finissent en \jø\.
- \ɡʁa.sjø\
- France : écouter « gracieux [ɡʁa.sjø] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gracieux), mais l’article a pu être modifié depuis.