holebi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du néerlandais de Belgique holebi, composé de la première syllabe des mots homoseksueel (« homosexuel »), lesbisch (« lesbienne ») et biseksueel (« bisexuel »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
holebi | holebis |
\ɔ.lɛ.bi\ |
holebi \ɔ.lɛ.bi\ masculin et féminin identiques
- (Belgique) (LGBT) Homosexuel, lesbienne ou bisexuel.
Contrairement, par exemple, aux allochtones, aux femmes ou aux personnes âgées, le sous-groupe des holebis est moins visible et donc plus difficile à circonscrire.
— (Sénat de Belgique, Proposition de résolution relative à la reconnaissance sociale des holebis et à la mise en œuvre d’une politique d’égalité des chances en leur faveur, 28 juin 2005)
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
holebi | holebis |
\ɔ.lɛ.bi\ |
holebi \ɔ.lɛ.bi\ masculin et féminin identiques
- (Belgique) (LGBT) Qui est homosexuel, lesbienne ou bisexuel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (LGBT) Relatif aux homosexuels, lesbiennes et bisexuels.
L’information et la sensibilisation jouent un rôle important dans la politique holebi menée au niveau communal.
— (Sénat de Belgique, Proposition de résolution relative à la reconnaissance sociale des holebis et à la mise en œuvre d'une politique d'égalité des chances en leur faveur, 10 avril 2008)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔ.lɛ.bi\ rime avec les mots qui finissent en \bi\.
- \ɔ.lɛ.bi\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Acronyme composé de la première syllabe des mots homoseksueel (« homosexuel »), lesbisch (« lesbienne ») et biseksueel (« bisexuel »).
Adjectif
[modifier le wikicode]holebi \Prononciation ?\
- (LGBT) Relatif aux homosexuels, lesbiennes et bisexuels.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]holebi \Prononciation ?\ (pluriel : holebi’s)
- (LGBT) Personne qui est homosexuel, lesbienne ou bisexuel.
In de Antwerpse discotheek Red and Blue is de eerste digitale tv-zender voorgesteld waarin holebi’s een hoofdrol spelen, al richt de zender zich “tot iedereen die gevoelig is voor lifestyle”.
— (« Timo Descamps is boegbeeld van gay tv », DeRedactie.be, 4 mai 2011)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,3 % des Flamands,
- 21,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « holebi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Belgique
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \bi\
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Vocabulaire LGBTIQ en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 21 % des Néerlandais