kvankam
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2] issu du latin quamquam[1], comme la plupart des conjonctions, le latin a servi d’inspiration principale pour les conjonctions[3]. Le mot a été simplifié par rapport à ce dernier : d’abord en remplaçant le second « qu » par « k », alors que le « qu » latin est d’ordinaire remplacé par « kv » (par exemple, « aqua » donne « akvo »)[1]. Ensuite en remplaçant le premier « m » par un « n », permettant un son dental, plus facile à prononcer dans ce contexte[1].
Conjonction
[modifier le wikicode]kvankam \ˈkvan.kam\
- Quoique, bien que, alors que.
“Jes”, mi respondas, kvankam mi ne vere konsentas.
— (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)- « Oui », je réponds, bien que je ne sois pas vraiment d’accord.
Kvankam neriĉa, li proponis anonime certan sumon por daŭrigi la gazeton dum tri jaroj.
— (Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, 1920)Kvankam mi estas malsana.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)- Quoique je sois malade.
Kaj kvankam la penso pri tio ĉi ĵus senvole aperis al mi, sed la ĝusteco de tiu ĉi supozo estis tiel neatendita kaj premanta, ke mi en la unua minuto perdis ĉian kapablon konsideradi.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Et bien que cette pensée me soit apparue involontairement, la justesse de cette supposition était si inattendue et si oppressante que, dès la première minute, j’ai perdu toute capacité de réflexion.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kvankam [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kvankam [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d « kvankam », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 3), 1993, p. 75
- ↑ Fundamento de Esperanto, sur le site de l’Académie d’espéranto
- ↑ Douglas Gregor, La fontoj de Esperanto, Scienca Revuo, 2è édition, 1982, p. 11, d’après « kvankam », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 3), 1993, p. 75
Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- kvankam sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kvankam sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "kvankam" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).