latte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (fin XIIe siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
latte | lattes |
\lat\ |
latte \lat\ féminin
- Lame de bois.
[…] : c’est un four à chaleur modérée, où l’on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32)Le plancher en lattes de chêne est splendide.
La fenêtre […] avait été bouchée au moyen de lattes clouées sur le châssis.
— (Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 231)- À l’orient du pré, dans le sol rêche
Est là, pour à toujours, qui grelotte, la bêche
Lamentable et nue ;
Sous le ciel sec, la terre sèche ;
Et rien, sinon la maigre bêche,
Latte de bois mort, latte de bois nu. — (Émile Verhaeren, La bêche, Mercure de France, 1920 (18e édition), page 97) Et les paroles qu’elles échangent ensuite ne rompent pas le charme, car elles sont proférées tout bas, ni leurs pas sous lesquels le plancher plie à peine, mais entre ces voix qui chuchotent et ce bruit léger des lattes qui gémissent, il me semble que ma vie est prise par je ne sais quel enchantement obscur et familier.
— (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 111)Les honnêtes gens dorment à cette heure là. Oh ! Il y a bien quelques insomniaques qui reluquent entre les lattes des persiennes, mais personne ne l’admettra jamais.
— (André Jacques, Une aventure d'Alexandre Jobin, tome 3 : La Commanderie, Éditions Québec Amérique, 2009)
- (Ski alpin) Planche de ski. (Par extension) Le ski lui-même.
L’hiver, ils allaient à l’école sur des lattes fabriquées dans des douves de tonneau.
- (Marine) Mince tige donnant du support à la voile.
Pour un bon réglage, la latte supérieure de la grand-voile doit être parallèle à la bôme.
La latte forcée de la grand-voile.
— (Le cours des Glénans, Éditions du Seuil, 1990, page 18)
- (Belgique) (Lorraine) Règle plate graduée.
Le trait fait 5 cm ; je l’ai mesuré avec ma latte.
Éduquer un enfant à coups de latte.
- (Armement) Sorte de sabre droit.
À la place de ce couteau, il était armé d’une latte semblable à celle avec laquelle Arlequin exécute ses prodiges sur nos modernes théâtres.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Le colonel parut sur le balcon avec son casque, sa grande latte, toute sa vieille défroque glorieuse d’ancien cuirassier de Milhaud.
— (Alphonse Daudet, Le siège de Berlin, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 45)Ses bottes même, qu’il n’avait pas voulu profaner en y fourrant les pieds d’un retraité, reparurent ; et sa bonne latte pieusement démaillotée du vert linceul, resplendit, une fois de plus, dans la finissante clarté de ce triste soir.
— (Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893)Les cavaliers avaient mis au clair les longues lattes des dragons et s’apprêtaient à lui en donner du plat quand Angelo sentit son cheval plus intelligent que ce qu’il croyait et même prêt à faire volontiers des choses assez gentilles.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 305)
- (Belgique) (Suisse) Barre transversale au football.
- (Populaire) Chaussure.
- Leste, menue, elle trottinait, les pieds enfouis dans des chaussons.
— Eh! m’man, lui dit son fils sur un ton de reproche, sans amertume, t’aurais pu mettre des lattes ? — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Leste, menue, elle trottinait, les pieds enfouis dans des chaussons.
- (Par extension) Pied.
Le mec était un peu sonné par mon coup de latte, mais c’était un rageux, il est revenu à l’attaque, toutes griffes en avant. Chassez le gars bourré, il revient au goulot.
— (Céline Thomas, Lunar Corp, Épisodes 3-4, éditions Nutty Sheep, 2016, ép. 3)
- (Argot) Quantité de fumée de tabac ou d’autre substance que l’on inspire en une fois.
On fait tourner à deux lattes.
Il lui tend un pétard, elle tire deux lattes et le lui rend, il m’interroge du regard, je fais signe que ça ne m’intéresse pas.
— (Virginie Despentes, Apocalypse bébé, Éditions Grasset & Fasquelle, 2010)Il prit quelques lattes et fit tourner.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]latte figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : arme, bateau, lit.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
latte | lattes |
\lat\ |
latte \la.te\ masculin
- Boisson chaude faite avec un expresso et du lait chauffé à la vapeur.
Luckin Coffee, rivale de l’Américain Starbucks, propose désormais un latte au Maotai (ou Moutai), composé d’un alcool blanc à 53 %, à base de sorgho fermenté et dont une bouteille d’un demi-litre coûte environ 2 500 yuans, soit 320 €.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 septembre 2023, page 19)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe latter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je latte |
il/elle/on latte | ||
Subjonctif | Présent | que je latte |
qu’il/elle/on latte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) latte |
latte \lat\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de latter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de latter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de latter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de latter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de latter.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- latte figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « latte [Prononciation ?] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « latte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « latte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- latte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « latte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Abréviation de l’italien caffè latte.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
latte \ˈlæ.teɪ\ |
lattes \ˈlæ.teɪz\ |
- Latté; café additionné de lait brulant, surmonté de crème fouettée.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- latté (Non standard)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈlæ.teɪ\ (États-Unis) (Royaume-Uni)
- \ˈlɑ.teɪ\ (États-Unis) (Royaume-Uni)
- \laˈteɪ\ [laˈtʰei̯] (Hong Kong)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lac, lactis.
Nom commun
[modifier le wikicode]latte \ˈlat.te\ féminin
- Lait (produit par les femelles des mammifères).
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lac, lactis [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
latte \ˈlat.te\ |
latti \ˈlat.ti\ |
latte \ˈlat.te\ masculin
- Lait.
- Il bambino ha bevuto il latte della madre.
- Le bébé a bu le lait de sa mère..
Latte materno, condensato, di capra, di mandorle etc.
- Lait maternel, condensé, de chèvre, d’amande etc.
- Il bambino ha bevuto il latte della madre.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cioccolato al latte (« chocolat au lait »)
- danza del latte (« patounage »)
- latte crudo (« lait cru »)
- latte di cocco (« lait de coco »)
- latte di soia (« lait de soja »)
- latte intero (« lait entier »)
- latte pastorizzato (« lait pasteurisé »)
- latte vaccino, latte di vacca (« lait de vache »)
- siero di latte (« lactosérum »)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
latta \ˈlat.ta\ |
latte \ˈlat.te\ |
latte \ˈlat.te\ féminin
- Pluriel de latta.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈlat.te\
- (Région à préciser) : écouter « latte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- latte figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : boisson.
- latte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- latte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- latte sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du ski alpin
- Lexique en français de la marine
- français de Belgique
- français de Lorraine
- Armes blanches en français
- français de Suisse
- Termes populaires en français
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Boissons en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Formes de noms communs en italien
- Boissons en italien