oille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol olla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oille | oilles |
\ɔj\ |
oille \ɔj\ féminin ou masculin (l’usage hésite)
- (Cuisine) (Vieilli) Sorte de ragoût fait de divers légumes et viandes cuits ensemble.
Rien n’est plus malsain, rien n’est plus funeste qu’une oille ; il faut laisser ce mets grossier aux chanoines, aux professeurs de collège, aux festins de noces des laboureurs ; leurs estomacs peuvent s’en accommoder, mais celui d’un gouverneur demande des aliments plus légers.
— (Miguel de Cervantes, Don Quichotte, 1605-1615)Ne mettez point votre pot au feu si matin, craignez d’en faire un consommé ; la pensée d’un oille me plaît bien, elle vaut mieux qu’une viande seule : pour moi, je n’y mets comme vous qu’une seule chose avec de la chicorée amère ;
— (Marquise de Sévigné, XVIIe siècle)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Espagnol : olla podrida (es)
- Picard : oulhe (*), rassacåjhe (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɔj\
- Au XVIIe siècle, le « ill » se prononçait mouillé, ce qui donnait \ɔʎə\, comme en espagnol.
- France (Vosges) : écouter « oille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]oille \oilːe\
- Allatif pluriel de oka.