pemp
Apparence
Cardinaux en breton (formes masculines)
100 | kant |
---|---|
200 | daou-cʼhant |
300 | tri cʼhant |
400 | pevar cʼhant |
500 | pemp kant |
600 | cʼhwecʼh kant |
700 | seizh kant |
800 | eizh kant |
900 | nav cʼhant |
1 000 | mil |
---|---|
2 000 | daou vil |
3 000 | tri mil |
4 000 | pevar mil |
5 000 | pemp mil |
6 000 | cʼhwecʼh mil |
7 000 | seizh mil |
8 000 | eizh mil |
9 000 | nav mil |
1 000 000 = 1 0001+1 | milion | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliard |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton pemp[1] lui-même issu du vieux breton pemp[2]. À comparer au cornique pymp, au gallois pump, au vieux gallois pimp, au gaulois *pempe dans πεμπέ-δουλα « quintefeuille », au vieil irlandais cóic, etc. : soit donc un celtique *qenqe équivalent au latin quinque tous les deux altérés pour un indo-européen *penqe, que l’on retrouve dans le sanskrit पञ्च, pañca, le grec πέντε, pénte, le gothique fimf (l’anglo-saxon fīf ayant donné l’anglais five et l’allemand fünf), le lituanien penkì, etc[3].
Nom commun
[modifier le wikicode]pemp \ˈpɛmp\ ou \ˈpɛ̃mp\ masculin
- Le numéro cinq.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pemp |
Adoucissante | bemp |
Spirante | femp |
- Cinq.
Herri, kaset d’ an Afrik war ul lestr hobregonet, en deus lezet e vaouez hag e bemp a vugale e Gwened.
— (Abherri, Evit ket ha netra, Skridoù Breizh, Ar Baol, 1951, page 113)- Henri, envoyé en Afrique sur un cuirassé, a laissé sa femme et ses cinq enfants à Vannes.
Seder a oa evel pemp gwenneg.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 26)- Il était gai comme cinq sous (gai comme un pinson).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Vannetais) \ˈpjɛm\
- France (Bretagne) : écouter « pemp [Prononciation ?] »
- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « pemp [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Précédé de pevar masculin peder féminin |
Cardinaux en breton | Suivi de c'hwec'h |
---|