poids
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1564) Du latin vulgaire *pēsum, du latin classique pensum (« poids de laine que l’esclave devait filer par jour »). Le d est dû à une fausse régression au mot latin pondus (« poids »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
poids \pwa\ ou \pwɑ\ |
poids \pwa\ ou \pwɑ\ masculin, invariable, singulier et pluriel identiques
- (Physique) Force exercée par la pesanteur ; force qui attire les objets vers le sol.
Le poids se calcule en fonction de la masse et de la gravité. Il s’exprime en newtons.
- Pesanteur, qualité de ce qui est pesant.
Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 34 de l’édition de 1921)
- (Populaire) Masse. — Note : Cet usage est scientifiquement impropre.
Le sirop, ainsi concentré, ne renferme plus que 1/6 de son poids d'eau ; le reste est du sucre à peu près pur.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 127)Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes.
— (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 61)Les ressorts de la Citroën s'affaissèrent sous le poids d'Antoinette, et elle dut s'y prendre à trois fois avant de démarrer le moteur.
— (Jean Failler, Rien qu'une histoire d'amour, tome 26 des enquêtes de Mary Lester, Éditions du Palémon, 2005, chap. 12)- Cette monnaie est de 'poids', Elle a la pesanteur qu’elle doit avoir suivant la loi.
- (Métrologie) Masses de cuivre, de fer ou de plomb, d’une masse réglée et connue, dont on se sert pour mesurer, avec une balance, un trébuchet, combien une chose pèse.
Des poids et des balances.
Vendre à faux poids et à fausse mesure.
Un poids de cent grammes.
Des poids qui ne sont pas justes.
Il faut faire bon poids.
Faites-moi bon poids. On dit dans un sens contraire Le poids n’y est pas.
- Masse de cuivre, de fonte, etc., que l’on suspend aux chaînes, aux cordes d’une horloge, pour imprimer un mouvement au mécanisme.
Remonter les poids d’une horloge.
- (Sens figuré) Ce qui pèse, oppresse, chagrine, embarrasse.
Le poids des affaires l’accable.
Il succombe, il gémit sous le poids des années et des chagrins.
Vous avez soulagé mon âme d’un grand poids.
Ce peuple est écrasé sous le poids des impôts.
Cette armée a soutenu presque seule tout le poids de la guerre.
Le poids du remords, des remords.
- Ce souvenir est un poids qui l’oppresse.
- (Sens figuré) Importance ; considération ; force.
Nombreux, organisés, ardents propagandistes, les anarchistes saint-juniauds semblent d'évidence peser d'un poids conséquent sur la vie socio-politique, voire économique de la cité gantière.
— (Christian Dupuy, Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923, Presses universitaires de Limoges, 2003, page 110)L’unité statistique retenue, note l’UNAF, est l’événement déclaré – et non son ampleur. Trois déclarations totalisant dix ruches touchées par la loque (une maladie bactérienne) en Alsace pèsent ainsi dans l’analyse du ministère trois fois plus qu’une unique déclaration d’intoxication en Corse, touchant 200 ruches. Dans cet exemple précis, une colonie d’abeilles malade a donc un poids statistique soixante fois supérieur à une colonie détruite par un insecticide…
— (Stéphane Foucart, Abeilles et pesticides : les acrobaties statistiques du ministère de l’agriculture Le Monde le 24 mars 2017)[Barack Obama] J’espérais, pour le bien de notre pays, que Donald Trump pourrait montrer un certain intérêt à prendre ce travail au sérieux, qu’il puisse finir par ressentir le poids de la charge et découvrir une certaine vénération pour la démocratie qui avait été placée sous sa garde.
— (Gilles Paris, Barack Obama sonne l’alarme contre Donald Trump au nom de la démocratie, Le Monde. Mis en ligne le 20 août 2020)Ces raisons-là auront bien plus de poids dans votre bouche que dans la mienne.
- (Athlétisme) Boule de métal que l’on lance en poussant, à cause de sa lourdeur.
Le lancer du poids.
Dérivés
[modifier le wikicode]- au poids de l’or
- contre-poids, contrepoids
- deux poids, deux mesures
- faire bon poids
- faire bon poids bonne mesure
- faire le poids
- faux-poids
- homme de poids
- kilogramme-poids
- lancer du poids
- mettre tout son poids dans la balance (jouer de toute son influence pour orienter une prise de décision)
- peser de tout son poids
- poids des mots
- poids moléculaire
- poids vif
- prendre du poids
- rapport poussée sur poids
- surpoids
- tomber de tout son poids
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Force exercée par la pesanteur, qui attire les objets vers le sol
- Allemand : Gewicht (de)
- Anglais : weight (en)
- Bachkir : ауырлыҡ (*)
- Basque : pisu (eu)
- Breton : pouez (br)
- Catalan : pes (ca)
- Chleuh : ⵜⴰⵥⴹⴰⵢⵜ (*)
- Coréen : 무게 (ko) muge
- Croate : težina (hr)
- Espagnol : peso (es) masculin
- Espéranto : pezo (eo)
- Finnois : paino (fi)
- Gagaouze : çek (*)
- Grec : βάρος (el) város neutre
- Hébreu ancien : כָּבוד (*) masculin, מִשְׁקָל (*) masculin
- Iakoute : ыйааһын (*)
- Ido : pezo (io)
- Italien : peso (it) masculin
- Japonais : 重量 (ja) jûryô
- Karatchaï-balkar : ауурлукъ (*), чегим (*)
- Kazakh : салмақ (kk)
- Kirghiz : салмак (ky), оордук (ky)
- Kotava : aldo (*)
- Koumyk : авурлукъ (*)
- Lacandon : yarir (*)
- Lituanien : svoris (lt)
- Néerlandais : gewicht (nl) neutre
- Nivkh : тыӈз (*)
- Nogaï : авырлык (*)
- Portugais : peso (pt) masculin
- Roumain : greutate (ro) féminin
- Russe : вес (ru) ves masculin
- Same du Nord : lossodat (*), deaddu (*)
- Songhaï koyraboro senni : almiiyentondi (*)
- Suédois : tyngd (sv), vikt (sv)
- Tatar de Crimée : ağırlıq (*), çeki (*)
- Tatare : авырлык (tt)
- Turkmène : agram (tk), çekim (tk)
(Populaire) Masse.
- Allemand : Gewicht (de) neutre, Gewichtsstein (de) masculin
- Breton : pouez (br)
- Catalan : pes (ca)
- Croate : težina (hr)
- Espagnol : masa (es) féminin
- Espéranto : pezo (eo)
- Kotava : flava (*)
- Mandarin : 体重 (zh) (體重) tǐzhòng
- Normand : paquet (*)
- Shingazidja : ipvimo (*)
- Suédois : vikt (sv)
- Ukrainien : вага (uk) vaha
(Métrologie) Objet de métal, d’une masse connue, pour mesurer combien une chose pèse
Masse de métal suspendue dans une horloge, pour imprimer un mouvement au mécanisme
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- La prononciation \pwɑ\ rime avec les mots qui finissent en \wɑ\.
- \pwa\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/), aussi \pwɑ\
- Canada : \pwɑ\, [pwɔ] (Populaire)
- (Région à préciser) : écouter « poids [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « le poids [lø pwa] »
- (Région à préciser) : écouter « poids [pwɑ] »
- France : écouter « poids [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « poids [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « poids [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poids [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « poids [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « poids [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poids sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « poids », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « poids », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « poids », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poids)
- Office québécois de la langue française, Prononciation de la suite de lettres oi sur vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca, Banque de dépannage linguistique. Consulté le 3 décembre 2024.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poid \pɔɪd\ |
poids \pɔɪdz\ |
poids \pɔɪdz\
- Pluriel de poid.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin vulgaire
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin classique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la physique
- Exemples en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de la métrologie
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’athlétisme
- Rimes en français en \wa\
- Rimes en français en \wɑ\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Formes de noms communs en anglais