רובין הוד (סרט, 1973)
יש לשכתב ערך זה. ייתכן שהערך מכיל טעויות, או שהניסוח וצורת הכתיבה שלו אינם מתאימים. | |
יש להשלים ערך זה: בערך זה חסר תוכן מהותי. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
| ||
יש להשלים ערך זה: בערך זה חסר תוכן מהותי. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה. | |
כרזת הסרט בישראל משנות השמונים | |
בימוי | וולפגנג ריית'רמן |
---|---|
הופק בידי | וולפגנג ריית'רמן |
תסריט |
לארי קלמונס קן אנדרסון |
עריכה | טום אקוסטה, ג'יימס מלטון |
מוזיקה | ג'ורג' בראנס |
אנימטור | מילט קאהל, Fred Hellmich, בארני מטינסון, דייל באר, דן מקמנוס, Dale Oliver, Jack Buckley, צ'אק ויליאמס, Bob McCrea, קליף נורדברג, ארט סטיבנס, אולי ג'ונסטון, פרנק תומאס, דון בלות', ג'ון לונסברי, אריק לארסון, Hal King, Stan Green |
מדינה | ארצות הברית |
חברת הפקה | חברת וולט דיסני |
חברה מפיצה | בואנה ויסטה |
הקרנת בכורה |
8 בנובמבר 1973 28 ביוני 1975[1] 22 באפריל 1992[2] (גרסה מדובבת לעברית, הפצה בקלטות וידאו) |
משך הקרנה | 83 דק' |
שפת הסרט | אנגלית |
סוגה | סרט מוזיקלי, סרט לכל המשפחה, סרט פנטזיה, סרט חבר'ה, סרט קומדיה |
תקציב | 1,500,000$ |
הכנסות | 96,500,000$ (כולל מהדורה מחודשת, וידאו וDVD) |
תרגום לעברית | ירושלים סגל (בקולנוע) |
אתר רשמי | |
דף הסרט ב־IMDb | |
רובין הוד (באנגלית: Robin Hood) הוא סרט קולנוע מונפש מבית חברת וולט דיסני, המתאר את מעלליהם של רובין הוד וחבורתו. זהו סרט ההנפשה באורך מלא ה-21 שיצרה וולט דיסני, והוא יצא לאקרנים ב-8 בנובמבר 1973.
בסרט, גיבורי אגדת רובין הוד מגולמים בידי דמויות אנתרופומורפיות, בעלי חיים מסוגים שונים שחיים יחדיו. רובין הוד והעלמה מריאן עצמם הם שועלים, הנסיך ג'ון והמלך ריצ'רד הם אריות, ג'ון הקטן הוא דב, הנזיר טאק הוא גירית והשריף מנוטינגהאם הוא זאב. הסגנון המוזיקלי של הסרט תואם את אגדת רובין הוד שמוצאה כבלדה שהסתובבה בימי הביניים באנגליה עם זמרי-עם נודדים וליצנים. הפתיחה של הסרט מוצגת בבלאדה, ובמהלך הסרט נראית מסיבת יער בסגנון פולקלור ימי-ביניימי.
הסרט אומנם קיבל ביקורות שליליות רבות בתקופה בה יצא, אך זכה להצלחה כלכלית ועם השנים הפך לסרט קאלט.
הסרט דובב לראשונה לעברית בשנת 1992 על ידי שפרירה זכאי עבור הפצת קלטת הווידאו.
הסרט הזה היה העיבוד השני של דיסני של רובין הוד אחרי "הסיפור של רובין הוד ואנשיו העליזים" שיצא בשנת 1952.
עלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]תחילת הסרט
[עריכת קוד מקור | עריכה]במהלך הסרט שודד רובין הוד את הנסיך ג'ון ובכך הופך למבוקש. בינתיים בעיירה נוטינגהאם חיים התושבים העניים בפחד מפני השריף שדואג לקחת את המיסים הכבדים. השריף גונב מטבע זהב מנבנב הארנב (סקיפי) ביום הולדתו (המטבע היה מתנת יום ההולדת של נבנב). לאחר שהשריף הולך מגיע רובין הוד לבית בתחפושת קבצן עיוור וזקן. כאשר הוא מוריד את התחפושת הוא מעודד את נבנב ונותן לו מתנה חדשה - כובע כמו של רובין הוד וחץ-וקשת. נבנב וחבריו משחקים בקשת שבטעות מיורטת לביתו של הנסיך ג'ון וכך פוגש נבנב את העלמה מריאן הנחמדה.
טורניר חץ וקשת
[עריכת קוד מקור | עריכה]בינתיים עוברות השמועות על טורניר יריית-חיצים והשמועה מגיעה לרובין הוד שמבין שהפרס הוא נשיקה מהעלמה מריאן (אותה אוהב). רובין הוד וג'ון הקטן נרשמים לטורניר ורובין הוד מנצח (בתחפושת של עגור). בתום הטורניר מוריד הנסיך ג'ון את התחפושת מרובין הוד וכך חושף את זהותו של רובין הוד. לאחר מכן מצהיר הנסיך שיהרגו את רובין הוד אך בעזרתם של ג'ון הקטן, העלמה מריאן, הנזיר טאק, התרנגול וליידי קלאק מצליח רובין לברוח ליער שרווד.
מפלתו של ג'ון
[עריכת קוד מקור | עריכה]ביער צוהלים חבריו של רובין על מה שעשו לנסיך ג'ון ועוזריו. בינתיים מחליט הנסיך ג'ון להכפיל את המיסים. כשהשריף מגיע לכנסייה הוא מתעמת עם הנזיר טאק ושולח אותו לכלא, שם מחליט הנסיך ג'ון להוציא את הנזיר להורג (תוכניתו של הנסיך הייתה להפיץ שמועה על תליית הנזיר וכשרובין הוד יגיע להציל את הנזיר טאק אנשי המלך יתפסו אותו). כשהשמועה מגיע לאוזני רובין הוד וג'ון הקטן הם פורצים לכלא ומשחררים את כל האסירים. בזמן התחבולה נשרף ארמונו של הנסיך ג'ון.
סוף הסרט
[עריכת קוד מקור | עריכה]לבסוף חוזר המלך ריצ'רד לעיירה, נותן חנינה לרובין וחבריו. המלך נותן לשריף, לסר היס ולנסיך ג'ון עבודות שרות. רובין הוד והעלמה מריאן מתחתנים.
דמויות
[עריכת קוד מקור | עריכה]גיבורי הסרט
[עריכת קוד מקור | עריכה]- רובין הוד (עפרון אטקין) גיבור הסרט, גונב מהעשירים ונותן לעניים, רודף צדק ואהוב על העניים, נחשב ל"מבוקש" אחרי ששדד יחד עם ג'ון הקטן את הנסיך ג'ון. מתאהב בעלמה מריאן ומנסה בכל דרך לפגוש אותה ולבסוף הם מתחתנים (שועל מצוי)
- העלמה מריאן (חני נחמיאס) אהובתו של רובין הוד, חולמת לפגוש אותו, היא טובת לב ומכירה את רובין מאז שהם היו ילדים (שועל מצוי)
- ג'ון הקטן (דני ליטני) חברו הטוב ביותר של רובין הוד, עוזר לו בכל מעשיו ותחפושותיו. (דוב)
- הנזיר טאק (יעקב בוך) טוב לב, אחראי על הכנסייה, חובר לרובין הוד וג'ון הקטן. (גירית מצויה)
- ליידי קלאק (נורית כהן) היא האומנת של העלמה מריאן. (תרנגולת)
רשעים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- הנסיך ג'ון (דב רייזר) השתלט על המלוכה בזמן היעדרות המלך ריצ'רד, גובה מס ואוהב כסף, מאוד ילדותי (מוצץ את האצבע) ורודף את רובין הוד. (אריה)
- השריף מנוטינגהאם (שמעון כהן) גובה המס, רמאי ואכזר. (זאב מצוי)
- סר היס (אוהד שחר) עוזר ויועץ לנסיך ג'ון, אך הנסיך ג'ון מתאכזר אליו. (נחש)
- נאטסי (איציק סיידוף) וטריגר (אהרן קפלן) שומרים בטירה ועוזרים לשריף. (נשר)
משפחת הארנבים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- נבנב (יובל סגל) מעריץ את רובין הוד (הוא נתן לו את הכובע והחץ וקשת שלו ביום הולדתו) וחולם להיות כמוהו. (ארנב)
- אמא ארנבת (שפרירה זכאי) טובת לב, יש לה הרבה ילדים. (ארנבת)
- סיס (רונה דניאלי) אחותו הגדולה של נבנב. (ארנבת)
- טאגאלונג (גאיה טראוב) אחותו הקטנה של נבנב. (ארנבת)
דמויות ראשיות נוספות
[עריכת קוד מקור | עריכה]- המלך ריצ'רד (אהרן קפלן) מלך אנגליה (נמצא במסע הצלב). מופיע רק בסוף הסרט. (אריה)
- אלן א-דייל (יובל זמיר) זמר עם נודד, המספר, מנגן בגיטרה. (תרנגול)
דמויות משנה
[עריכת קוד מקור | עריכה]- הו��ו\ בגרסה האנגלית-אוטו (איציק סיידוף) עני וצולע, מופיע בסרט כשהשריף לוקח ממנו מס. (כלב)
- מרת סקסטון (שפרירה זכאי) אשתו של מר סקסטון, גרה בכנסייה. (עכבר מצוי)
- מר סקסטון (איציק סיידוף) בעלה של מרת סקסטון, גר איתה בכנסייה. (עכבר מצוי)
- טובי (אסף כחולי) חבר של נבנב, פחדן. (צב)
סצנות תואמות מסרטים אחרים
[עריכת קוד מקור | עריכה]עקב תקציבו הנמוך של הסרט ($1,500,000) חלק מהדמויות וההנפשה הבסיסית בחלקים מסוימים נלקחו מסרטים קודמים של דיסני, ועליהם הולבשו דמויות ורקעים שונים בסרט זה. סרט שמספר קטעים כאלו נלקחו ממנו הוא ספר הג'ונגל, מ-1967.
- דמותו של ג'ון הקטן והתנועות שלו נלקחו מבלו הדוב מספר הג'ונגל (מה גם שהמדבב של בלו דיבב גם את ג'ון הקטן).
- הבגדים של רובין תואמים לבגדים של פיטר פן.
- סצנת הריקוד בשיר "המלך המתחזה של אנגליה" זהה לריקוד הקופים מספר הג'ונגל.
- ריקוד העלמה זהה לריקוד של שלגיה בסרט שלגיה ושבעת הגמדים וריקוד אחד זהה לדמות של החתולה דוכסית מחתולים בצמרת.
- הריקוד של "ליידי קלאק" וג'ון הקטן זהה לריקוד של לואי הקוף ובלו הדוב.
- הסצנה שבה פילים תוקעים בחדק דומה לסצנה מספר הג'ונגל, בה עשו הפילים אותו דבר.
- תנועות הנחש היס נלקחו מהנחש קה מספר הג'ונגל כמו גם חלקים מהפסקול.
- הנשר שעוזר לשריף בתחרות החצים הוא אותה דמות של נשר מספר הג'ונגל.
- בסצנת החתונה ניתן לראות את העכברים זורקים קונפטי בדיוק כפי שעשו העכברים בסרט סינדרלה בסצנת החתונה, כמו כן צלצול פעמוני הכנסייה זהים לצלצול הפעמונים בסרט סינדרלה.
רשימת השירים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- פתיחה - מנגינה (ושריקה) לאורך הצגת הדמויות והמדבבים.
- פתיחה (הו-דה-לולי) - הזמר הנודד אלן א-דייל שר שיר- בלאדה, בזמן שנראה מרדף אחר רובין הוד וג'ון הקטן ביער שרווד.
- אהבה - שיר רומנטי, לאחר קרב החצים. ברקע העלמה מריאן ורובין הוד.
- המלך המתחזה של אנגליה - לאחר השיר הקודם, מסיבה ביער בסגנון פולקלור ימי ביניימי עם כל תושבי נוטינגהאם.
- אך לא בנוטינגהאם - שיר קודר, תושבי נוטינגהאם בכלא הטירה, לאחר שהנסיך ג'ון הכפיל את המיסים.
- "הו-דה-לולי" (סיום) - שיר הסיום של הסרט.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אתר האינטרנט הרשמי של רובין הוד (באנגלית)
- "רובין הוד", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- "רובין הוד", באתר נטפליקס
- "רובין הוד", באתר AllMovie (באנגלית)
- "רובין הוד", באתר Rotten Tomatoes (באנגלית)
- "רובין הוד", באתר Metacritic (באנגלית)
- "רובין הוד", באתר אידיבי
- "רובין הוד", באתר דיסני+ סרטים (באנגלית)
- "רובין הוד", במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]