Vai al contenuto

Discussione:Battaglia di Gergovia

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Antica Roma
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (settembre 2013).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla verificabilità della voce. Un aspetto del tema non è adeguatamente supportato da fonti attendibili. Alcune fonti andrebbero sostituite con altre più autorevoli. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel settembre 2013

Lo schema della battaglia

[modifica wikitesto]

Sto provvedendo al riodino di numerose battaglie, seguendo uno schema uniforme per le battaglie dei romani, in base al Progetto:Storia/Antica Roma. --Cristiano64 Non vivere come se ti fossero concessi 10.000 anni (Marco Aurelio) 20:29, 30 gen 2008 (CET)[rispondi]

Esito della battaglia

[modifica wikitesto]

Non comprendo perché l'esito della battaglia debba essere posto come "limitata sconfitta romana", invece del più normale "vittoria gallica" (limitata o meno che sia). Qualcuno è in grado di fornire spiegazioni? --Panairjdde 13:01, 30 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Va bene mettere vittoria gallica, sebbene qualche storico (non ricordo se il Carcopino) non la definisca proprio una sconfitta di Cesare. L'esito finale della guerra lo conosciamo tutti. Fu un episodio limitato e forse non del tutto gestito/comandato da Cesare. Non cambia nulla nella sostanza. E' come un calcio di rigore concesso a Vercingetorige. Tanto la partita finale finisce 10 a 0 per Cesare. :) Vale! --Cristiano64 (msg) 16:10, 30 lug 2011 (CEST)[rispondi]
Quella casella si riferisce all'esito di quel singolo scontro: che fosse Cesare a comandare o meno, che la guerra sia finita in un modo o nell'altro, che l'episodio sia fondamentale o secondario, sono tutti aspetti che non c'entrano nulla sul modo di riempire quella casella.
E, parlando a nuora affinché suocera capisca, sarebbe il caso di non mettersi a fare reverts così, senza spendere neppure una parola di spiegazione, tanto meno se le argomentazioni per il revert sono praticamente assenti. --Panairjdde 18:12, 30 lug 2011 (CEST)[rispondi]
Giusto per precisare. Il Carcopino (pp. 341-343, Ed.Rusconi ristampa del 1981), scrive che Cesare "dovette accontentarsi di limitare i danni" da qui la mia "limitata sconfitta romana". Aggiunge poi che (in sintesi) quando i Romani si liberarono del nemico, che lo aveva respinto e rincorso, e avevano serrato i ranghi, Vercingetorige non osò inseguirli, cosa che dimostra la sua inferiorità. Aggiunge anche che le forze di Cesare erano rimaste pressoché intatte, conservando libertà di movimento... ma ebbe un'eco enorme. Quanti Galli erano stati uccisi sulle mura di Gergovia? Più o meno dei 700 legionari romani? Non lo sapremo mai. Carcopino aggiunge anche che l'esagerazione con cui Cesare descrisse lo scacco di Gergovia.... era per convincere il patriottismo di Pompeo e non ritardare oltre l'invio dell'XI legione. Poi va bene lasciare "vittoria gallica". Forse con qualche dubbio, se non altro per quanto scrive un "gallo-francese" come il Carcopino. Vale! --Cristiano64 (msg) 18:52, 30 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Magari qualcuno potrebbe tradurre la citazione iniziale di Cesare, visto che non tutti abbiamo avuto la fortuna di studiare latino...