Potagium minutum
Potagium minutum[1] seu minus[2] est iuscellum vel potagium de omasis (interdum una cum pedibus animalium decoctum). Tale ferculum ad horam ientaculi sicut cibus nutritivus consumitur ab illis qui totam noctem vigilaverant aut mane laborare inceperant. Huius generis sunt patsas Graecorum, omasa modo Cadomensi (tripes à la mode de Caen) Normannorum, menudo Mexicanorum.
Auctor recensionis Vaticanae Viandier "de aliis potagiis minoribus" ait "mulieres sunt magistrae, at omnes quomodo facere sciunt; etiam de omasis, quae in coquinarium meum non immisi, bene scitur quomodo comedi debent" (D'autres menuz potaiges ... femmes en sont maistresses et chascun le sçait fere: et des trippes, que je n'ay pas mises en mon viandier, sçait on bien comment elles se doibvent mengier).[3]
Notae
[recensere | fontem recensere]- ↑ Sic nobis vertere licet, cf. menudo Mexicanorum (vide infra) et menuz potaiges Francogallorum (Viandier)
- ↑ "Potagiis minoribus": sic Liber de coquina
- ↑ Viandier
Bibliographia
[recensere | fontem recensere]- Fontes antiquiores
- saec. XV ineunte : Viandier: manuscriptum Vaticanum (Terence Scully, ed., The Viandier of Taillevent: an edition of all extant manuscripts [Ottavae: University of Ottawa Press, 1988] no. 154; cf. textum cum versione ab Annick Englebert recensum
- Praecepta culinaria
- saec. XIV : Llibre de sent soví (Joan Santanach i Suñol, ed., Robin M. Vogelzang, interpr., The book of Sent Soví: medieval recipes from Catalonia [2008] pp. 122-123, no. xl) ("tripes de moltó")
- saec. XIV : Llibre de totes maneres de potatges (Mónica Barrieras et al., edd., Llibre de totes maneres de potatges [Barcinone: Editiorial Barcino, 2020?) (cf. Joan Santanach i Suñol, ed., Robin M. Vogelzang, interpr., The book of Sent Soví: medieval recipes from Catalonia [2008] p. 122 n.)
- 1300/1309 : Liber de coquina II.57 (Marianne Mulon, "Deux traités inédits d'art culinaire médiéval" in Bulletin philologique et historique (jusqu'à 1610) du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques [1968 (1971)] vol. 1 pp. 369-435) Textus
- c. 1393 : Le Mesnagier de Paris (Jérôme Pichon, ed., Le ménagier de Paris ... par un bourgeois parisien (Lutetiae, 1846-1847) vol. 2 pp. 260-261, cf. p. 149
- saec. XIV exeunte : Llibre d'aparellar de menjar, Bibliotheca de Catalunya MS. 2112 ff. 25r-35r (cf. Joan Santanach i Suñol, ed., Robin M. Vogelzang, interpr., The book of Sent Soví: medieval recipes from Catalonia [2008] p. 122 n.)
- c. 1539 : Livre de cuysine tres utille et prouffitable (Lutetiae) 39r ("potaige")
- 1995 : Maria Kaneva Johnson, The Melting Pot: Balkan food and cookery (Totenais: Prospect Books, 1995) pp. 78-79, cf. 63 ("tripe soup")