gore
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) enPR: gô, IPA(key): /ɡɔː/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) enPR: gôr, IPA(key): /ɡɔɹ/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: gōr, IPA(key): /ɡo(ː)ɹ/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /ɡoə/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)
Etymology 1
editFrom Middle English gore, gor, gorre (“mud, muck”), from Old English gor (“dirt, dung, filth, muck”), from Proto-Germanic *gurą (“half-digested stomach contents; faeces; manure”), from Proto-Indo-European *gʷʰer- (“hot; warm”).
Noun
editgore (usually uncountable, plural gores)
- Blood, especially that from a wound when thickened due to exposure to the air.
- (countable, obsolete) A gout or mass of such blood.
- 1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros[1], London: Jonathan Cape, page 23:
- And I beheld the roof and the walls one gore of blood.
- Carnage, bloodshed, murder, violence.
- 2017 February 23, Katie Rife, “The Girl With All The Gifts tries to put a fresh spin on overripe zombie clichés”, in The Onion AV Club[2]:
- The zombie scenes are reminiscent of what you might see on a show like The Walking Dead, short bursts of extreme violence and gore punctuating expository dialogue scenes where the survivors try to figure out how they’re going to get from point A to point B.
- (obsolete except in dialects) Dirt, filth, often dung or mud.
- 1508, John Fisher, Treatise concernynge […] the seven penytencyall Psalms:
- As a sowe waloweth in the stynkynge gore pytte, or in the puddell.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
editgore (third-person singular simple present gores, present participle goring, simple past and past participle gored)
- (transitive, obsolete) To cover or smear with blood.
Etymology 2
editFrom Middle English goren, from gore (“gore”), ultimately from Old English gār (“spear”), itself from Proto-Germanic *gaizaz, from Proto-Indo-European *ǵʰoysós. Related to gar and gore (“a projecting point”).
Verb
editgore (third-person singular simple present gores, present participle goring, simple past and past participle gored)
- (transitive, of an animal) To pierce with a horn or tusk.
- Synonym: horn
- The bull gored the matador.
- (transitive, obsolete) To pierce with anything pointed, such as a spear.
- Synonyms: jab, run through; see also Thesaurus:stab
- (transitive or intransitive with at, obsolete, figurative) To needle or wound the feelings of.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 3
editFrom Middle English gore (“patch (of land, fabric), clothes”), from Old English gāra, from Proto-Germanic *gaizô.
Noun
editgore (plural gores)
- A triangular piece of land where roads meet.
- 1968, United States. Congress. House. Committee on Public Works. Special Subcommittee on the Federal-Aid Highway Program, Highway Safety, Design, and Operations, Freeway Signing and Related Geometrics, page 448:
- I have a number of these, but this gentleman up in the gore just below the arrow was traveling in the fast lane of 495.
- 2010, John L. Campbell, Human Factors Guidelines for Road Systems, page 20-5:
- With the addition of pavement marking arrows, erratic maneuvers such as lane changes through the gore and attempted lane changes decreased.
- 2011, American Association of State Highway and Transportation Officials, A Policy on Geometric Design of Highways and Streets, 2011, page 10-97:
- Unfortunately, there will be situations where placement of a major obstruction in a gore is unavoidable.
- (archaic or dialectal) A triangular strip of land left over at the end of a not-fully-rectangular field.
- (surveying, chiefly US) A small piece of land left unincorporated due to competing surveys or a surveying error.
- The curved surface that lies between two close lines of longitude on a globe, or an equivalent section of a spherical or dome-shaped object in general.Wp
- A triangular or rhomboid piece of fabric, especially one forming part of a three-dimensional surface such as a sail or a skirt.
- 1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:
- Mind you, clothes were clothes in those days. […] Frills, ruffles, flounces, lace, complicated seams and gores: not only did they sweep the ground and have to be held up in one hand elegantly as you walked along, but they had little capes or coats or feather boas.
- An elastic gusset for providing a snug fit in a shoe.
- A projecting point.
- (heraldry) A charge, delineated by two inwardly curved lines, starting respectively from the middle base corner and one of the two chief corners and meeting in the fess point.
Synonyms
edit- (triangular piece of land where roads meet): neutral area (US), ghost island (UK)
Translations
edit
|
Verb
editgore (third-person singular simple present gores, present participle goring, simple past and past participle gored)
- To cut into a triangular form.
- To provide with a gore.
- to gore an apron
- 1869 January 10, “The Dress Question”, in Daily Missouri Republican, volume XLVII, number 9, St. Louis, Mo., page [2], column 3:
- If Miss McFlimsey has neat ankles, she can wear short dresses: if she has clumsy ones she can wear a trail; if she is inclined to be (pardon the word) “scrawny,” she can indulge in expensive skirts and protuberant “panniers;” if inclined to embonpoint, she can discard these and “gore” her robes; if her neck and arms are exquisitely moulded, she can undrape their dazzling charms; if bone predominates over plumpitude, she can cover them from the gaze of flying eyes; if she has a disease of the spine, she need not sport “the Grecian bend;” if she is unfortunately healthy, she can call in the aid of that modern deformity—and so on, ad infinitum and ad nauseum.[sic]
Anagrams
editAlbanian
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editgore f (plural gore, definite gorja, definite plural goret) (regional, southern Gheg, Tirana, derogatory)
Declension
editReferences
edit- “gore”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][3] (in Albanian), 1980
- “gore”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- Mann, S. E. (1948) “gore”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 131
Dutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editgore
- inflection of goor:
Galician
editVerb
editgore
Italian
editPronunciation
editNoun
editgore
Middle English
editEtymology 1
editInherited from Old English gāra, from Proto-West Germanic *gaiʀō, from Proto-Germanic *gaizô.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edit- A triangle-shaped plot of land; a gore.
- A triangle-shaped piece or patch of fabric.
- A piece of clothing (especially a loose-fitting one, such as a coat or dress)
- (rare) A piece of armour; a mail coat.
- (rare) A triangle-shaped piece of armor.
Descendants
editReferences
edit- “gōre, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-26.
Etymology 2
editInherited from Old English gor, from Proto-West Germanic *gor, from Proto-Germanic *gurą.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editgore (uncountable)
- Muck, filth, dirt; that which causes dirtiness
- (figuratively) Iniquity, sinfulness.
- (rare) A despicable individual.
Descendants
editReferences
edit- “gōre, n.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-26.
Etymology 3
editNoun
editgore
- Alternative form of gor
Northern Kurdish
editEtymology
editRelated to Persian جوراب (jôrâb).
Noun
editgore ?
Old English
editPronunciation
editNoun
editgore
Polish
editPronunciation
editVerb
editgore
Portuguese
editEtymology 1
editUnadapted borrowing from English gore.
Pronunciation
edit
Noun
editgore m (uncountable)
Adjective
editgore (invariable)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
edit
Verb
editgore
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editFrom Proto-Slavic *gora; compare gora (hill).
Pronunciation
editAdverb
editgȍre (Cyrillic spelling го̏ре)
Noun
editgȍre f (Cyrillic spelling го̏ре)
- inflection of gora:
Further reading
edit- “gore”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
editAdverbially used neuter of the adjective gȍrī (“worse”).
Pronunciation
editAdverb
editgȍrē (Cyrillic spelling го̏ре̄)
Further reading
edit- “gore”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editgore (Cyrillic spelling горе)
Shona
editEtymology 1
editBorrowed from a Khoe language; compare Khoekhoe kurib.
Noun
editgoré class 5 (plural makoré class 6)
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editgoré class 5 (plural makoré class 6)
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgore m (uncountable)
Adjective
editgore (invariable)
Further reading
edit- “gore”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰer-
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English 2-syllable words
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- English terms with archaic senses
- English dialectal terms
- en:Surveying
- American English
- en:Heraldry
- English terms with collocations
- English terms with unknown etymologies
- en:Footwear
- en:Roads
- en:Violence
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Regional Albanian
- Gheg Albanian
- Albanian derogatory terms
- Albanian terms with collocations
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔre
- Rhymes:Italian/ɔre/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English uncountable nouns
- enm:Armor
- enm:Clothing
- enm:Fabrics
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrɛ
- Rhymes:Polish/ɔrɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Film genres
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Rhymes:Portuguese/ɔɾi
- Rhymes:Portuguese/ɔɾi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔɾɨ
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Shona terms borrowed from Khoe languages
- Shona terms derived from Khoe languages
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Shona class 5 nouns
- sn:Time
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Film genres
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives